DictionaryForumContacts

 Иван Морозов

link 29.05.2013 5:46 
Subject: Подскажите, пожалуйста. gen.
Подскажите, пожалуйста, как перевести данное предложение, чтобы оно нормально звучало по-русски: There are a few “error proofing” devices which should be validated (e.g. visual defects separating, butyl filling control, etc.)

 gni153

link 29.05.2013 7:18 
способы коррекции погрешностей, полежащие обоснованию (как, удаление визуальных дефектов, регулирование заправки бутилом, и т.д.)

 

You need to be logged in to post in the forum