Subject: to tackle going after gen. The advantages of focusing a company's entire competitive effort on a single market niche are considerable, especially for smaller and medium-sized companies that may lack the breadth and depth of resources to tackle going after a broad customer base with a "something for everyone" lineup of models, styles, and product selection.бороться за широкую клиентскую базу? |
может "чтобы браться за" |
|
link 28.05.2013 11:42 |
ИМХО tackle относится к the breadth and depth of resources, а из значений go after можно подобрать подходящее... |
snusmumric, не вполне согласен. А какой тогда смысл предложения? |
|
link 28.05.2013 12:20 |
на мой взгляд, опять же, to tackle здесь что-то среднее между to deal with и to have, т.е. у них недостаточно ресурсов, поэтому им приходится ориентироваться на... |
Согласен с trtrtr - "to tackle" здесь означает "чтобы взяться за". Смысл в том, что маленькие и средние компании не имеют возможности приударить за более широкой клиентской базой, ибо не обладают той финансовой гибкостью, которой отличаются крупные компании. |
по-моему, не "взяться за", а осилить, "поднять", суметь |
resources to tackle / going after a broad customer base / with ... tackle with - справиться (с проблемой), одолеть, взять на себя ... в погоне за бОльшим количеством клиентов не хватает ресурсов перейти на стратегию something for everyone |
may lack (the breadth and depth of resources) to tackle [the task of] (going after a broad customer base with a "something for everyone" lineup of ...) у них может недоставать (the breadth and depth of resources) |
|
link 29.05.2013 10:06 |
По-моему, просто "охватить широкий контингент клиентов". |
You need to be logged in to post in the forum |