Subject: quietly strong-minded gen. Добрый день!Пожалуйста, помогите, литературно перевести quietly strong-minded. Речь идет о сдержанной, скромной женщине, "излучающей тихую внутреннюю силу"))) Спасибо! |
вы уверены, что из quietly strong-minded получается "излучающей тихую внутреннюю силу"? у меня получается скорее "решительная/упертая, себе на уме тихоня" |
overdoze, у вас просто негативный аттитюд к сильным женщинам)) |
Речь по-моему о том, что она не высставляет это качество напоказ. |
там действительно статья хвалебная и, боюсь, "себе на уме тихоня" не подойдет(( |
барышня упорная, предана своей работе, при этом тихая и скромная - такой смысл |
volyna, но у вас свой вариант очень хороший, чего еще искать? |
спс, Syrira)) думала, может, кто-то предложит более короткое и емкое описание |
упорная, но не напористая :-) |
Syrira +1, Вместо "тихая внутренняя сила" можно еще "излучающая спокойную внутреннюю силу". Еще варианты: В которой чувствуется спокойная уверенность. |
спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |