DictionaryForumContacts

 ochernen

link 22.05.2013 12:10 
Subject: NMO, statics, trace muting and mixing geophys.
Прошу проверить правильность терминов да и все предложение посмотрите если не сложно ..

GSI analogue reflection seismic processing consisted of MAE (multiple analysis and elimination), NMO, statics, trace muting and mixing, section plotting, base map generation, mis-tie correction, horizon picking, hand contouring, film to paper copying, and final QC.

Вот мой сырой вариант:
В компании GSI обработка сейсмических данных, полученных методом отражённых волн (МОВ), включала в себя MAE (анализ и подавление кратных волн), кинематические поправки для отражённой волны (NMO), статические поправки, обнуление трас и смешивание (??), построение разреза, создание карты местности, согласование невязок, выделение горизонтов, построение изолиний (ручное), копирование данных с ленты на бумажный носитель и конечный контроль качества.

Заранее благодарен.

 10-4

link 22.05.2013 12:46 
MAE = анализ кратности и подавление кратных волн
NMO = НКП (нормальная кинематическая поправка)
statics = статические поправки
trace muting = обнуление трасс
картопостроение, картирование, построение базовой карты
коррекция невязок
ручное построение изолиний

 ochernen

link 22.05.2013 12:53 
Спасибо. А mixing здесь что??

 NEGAM

link 22.05.2013 12:56 
hand contouring - однако скорее ручное оконтуривание (залежей), вручную изолинии уже лет 20 как не строят
trace muting - обнуление трассы (с двумя с) хотя по правильному это канал, обнуление - не вполне корректно но как переводной термин - вроде устоялось
mixing - скорее всего объединение или частичное (в отличие от общего ) суммирование соседней пары каналов

 NEGAM

link 22.05.2013 13:00 
to 10-4
картирование - это другое
здесь построение базовой карты или картографической основы если совсем с понтами

 ochernen

link 22.05.2013 13:03 
Спасибо.

Еще извините за наглость:
In addition we performed land noise analysis with 3D spreads, seismic velocity analysis with two boats for long offsets, and dynamite well check shot corrections. The introduction of horizontal stacking for marine seismic trailed that for land.

Последнее предложение непонятен оборот .... trailed that for land.

Кроме этого мы выполняли анализ помех при наземной 3D сейсморазведке с расстановкой сейсмоприёмников, анализ скорости распространения сейсмоволн с двух судов для максимальных удалений, и поправок на пункт взрыва при сейсмическом каротаже. Внедрение суммирования методом общей глубинной точки (ОГТ) для морской сейсморазведки ....??

 NEGAM

link 22.05.2013 13:18 
где всё это происходит - прибрежная зона что ли?
про наземную сейсморазведку вначале речи нет - разговор идёт о наземных шумах.ИМХО
Что то типа
(Проведена) первичная увязка результатов горизонтального суммирования морских данных МОВ ОГТ с наземными

(вот здесь вот суммирование всех каналов)

 ochernen

link 22.05.2013 13:23 
Речь о морской сейсморазведке. Парень проработал в ней 50 лет и делится накопленным опытом.
Название статьи: Innovation geophysics: a memoir
******************
..... (последний абзац - перевод)
Аналоговая обработка
Я начал работать в должности младшего инженера-геофизика. Моей задачей было разработать генератор тока подмагничивания записывающей магнитной головки регистрирующей системы Techno. Эта система должна была использоваться в аппаратуре для преобразования сейсмических записей из ФМ формата в форматы для записи на ленту Techno и ленту АМ формата.
В компании GSI обработка сейсмических данных, полученных методом отражённых волн (МОВ), включала в себя: MAE (анализ и подавление кратных волн), нормальная кинематическая поправка (NMO), статические поправки, обнуление трас и объединение трасс, построение разреза, создание карты местности, согласование невязок, выделение горизонтов, ручное построение изолиний, копирование данных с ленты на бумажный носитель и конечный контроль качества. Кроме этого мы выполняли анализ помех при наземной 3D сейсморазведке с расстановкой сейсмоприёмников, анализ скорости распространения сейсмоволн с двух судов для максимальных удалений, и поправок на пункт взрыва при сейсмическом каротаже. Внедрение суммирования методом общей глубинной точки (ОГТ) для морской сейсморазведки trailed that for land.

 NEGAM

link 22.05.2013 13:30 
повторюсь
The introduction of horizontal stacking for marine seismic trailed that for land.
(Проведена) первичная увязка результатов горизонтального суммирования морских данных МОВ ОГТ с наземными

 ochernen

link 22.05.2013 13:33 
Спасибо.

 ochernen

link 22.05.2013 13:38 
Ну блин .. для меня это лихо накручено ... вроде и англичанин писал.

MAE used electronically delayed versions of the recorded wave field to estimate the periodicity of water bed multiples and to estimate the surface reflection coefficient and then with these parameters to eliminate subsequent water layer multiples.

.. здесь electronically delayed versions of the recorded wave field это вступления зарегистрированных сейсмических волн с задержкой??

 ttimakina"

link 22.05.2013 13:55 
The introduction of horizontal stacking for marine seismic trailed that for land.

Внедрение горизонтального суммирования в морскую сейсморазведку отставало от внедрения в наземную.

Здесь that относится к "The introduction ...".

 ttimakina"

link 22.05.2013 14:00 
trailed that for land...

А может быть и проигрывало - есть такое значение, оказывается

• [ intrans. ] be losing to an opponent in a game or contest : [with complement ] the Packers were trailing 10–6 at halftime.

 ttimakina"

link 22.05.2013 14:02 
здесь electronically delayed versions of the recorded - речь видимо идёт о задержке по времени, вводимой при помощи электроники. Цифровых средств-то ещё не было :)

 ochernen

link 22.05.2013 14:06 
Спасибо.
Я так и понял ... Задержка вводилась искусственно за счет электронного тракта.

Мой вариант:

MAE использовал принятые с электронной задержкой версии записанного волнового поля, чтобы определить периодичность кратных волн от придонного слоя и оценить коэффициент поверхностного отражения и затем, с использованием этих параметров, подавить последующие кратные волны от морского дна.

Поправьте если нетрудно ..

А вообще - Огромное Спасибо!

 NEGAM

link 22.05.2013 14:37 
однако ttimakina"
+1
действительно отставало

хотя я не поленился подтянул процессинга из-за соседнего стола он мне перевёл как - было перенесено с моря на берег, в значении отслежено
Мдаа увы мне... Не учёл в тот момент что дело то 25 летней давности
кстати в этой связи contouring - точно рисование изолиний причём вручную.

последняя фраза звучит красиво

 ochernen

link 22.05.2013 14:43 
Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum