Subject: arriving at the local currency equivalent / selling rates for similar transactions gen. Общий смысл понимаю, адекватно передать не могу...The rates of exchange to be used by the Bidder in arriving at the local currency equivalent and the amounts mentioned in paragraph 13.1 above, shall be the selling rates for similar transactions established by the authority specified in the Bidding Data prevailing on the date 28 days prior to the latest deadline for submission of bids. В качестве курсов обмена для установления эквивалента в национальной валюте и сумм, указанных выше в пункте 13.1, Участник тендера должен использовать курсы продажи для подобных операций, установленные полномочными органами и обозначенные в Справке о тендере, действующие на дату за 28 дней до крайнего срока подачи заявок. |
selling rates - обменные курсы by the authority - в данном случае я бы написал просто организация или ведомство Bidding Data - http://www.multitran.ru/c/M.exe?a=3&s=Bidding Data&sc=0&l1=1&l2=2 , но если у вас уже устоялось - то можно не менять. В остальном все вроде верно |
Нет, не устоялось, это я туплю) Спасибо, kem-il! |
какие TD у вас в основе? |
I Instructions to Bidders II Forms of Bid and Qualification Information III Technical Documentation and Bid Security IV General Conditions of Contract V Special Conditions of Contract VI Appendices (Performance Security Forms) Вы об этом? |
Нет, по чьим правилам играете? Фидик, мировой банк, ебрр? |
А я думала это tender documents... На Ваш вопрос: |
\\А я думала это tender documents... Вы правильно подумали :) Просто если вы узнаете чьи это документы можно попробовать поискать уже готовый русский вариант |
имхо: ... для чтобы получить цыфирь в local валюте, то бишь ;) |
"Просто если вы узнаете чьи это документы можно попробовать поискать уже готовый русский вариант" А могу я как-то самостоятельно понять чьи они? |
overdoze, спасибо!) |
\\А могу я как-то самостоятельно понять чьи они? обычно на титуле пишется |
На том, что у меня имеется, к сожалению, ничего не указано :'-( |
в preface может быть или где то по тексту еще |
You need to be logged in to post in the forum |