DictionaryForumContacts

 sir william

link 7.05.2013 9:19 
Subject: be liable for and there shall be excluded from gen.
Проверьте пожалуйста правильность перевода

The Customer accepts and agrees that the Company’s liability in respect of any defects or alleged defects in the Goods shall be limited as provided in Condition 14.1 above and that, subject to Condition 14.4, the Company shall not in any circumstances whatsoever be liable for and there shall be excluded from this agreement (insofar as shall be permitted by law) all or any implied terms, conditions, warranties, representations or undertakings whatsoever, whether implied by common law, by statute, by custom or otherwise howsoever.

Покупатель принимает и соглашается, что обязательство Компании в отношении каких-либо дефектов или предполагаемых дефектов Товара ограничивается в соответствии с Положением 14.1, Компания ни при каких обстоятельствах не несет ответственность и все или любые подразумеваемые условия, гарантии, заверения или обязательства, не явно оговоренные в неписанном законе, законодательных актах, обычном праве или иных документах каким-либо образом, исключаются из настоящего договора (в части, разрешенной законодательством).

 sir william

link 7.05.2013 9:49 
.....не несет ответственность за невыполнение всех или любых подразумеваемых условий, гарантий, заверений или обязательств и все или любые подразумеваемые условия, гарантии, заверения или обязательства, не явно оговоренные....????

 

You need to be logged in to post in the forum