Subject: gas shutoff valve gen. 5. Remove cover (12) and cap (15) from the pressure regulator.6. Open the gas shutoff valve in order to supply gas to the pressure regulator. Снимите колпак (12) и крышку (15) регулятора давления. Объясните разницу между cover and cap. (рисунка нет). спасибо! |
|
link 29.04.2013 13:35 |
|
link 29.04.2013 13:37 |
Предохранительные запорные клапаны устанавливаются на газопроводах для автоматического отключения потока газа при повышении или понижении давления против установленных пределов. http://www.ngpedia.ru/id85146p2.html |
|
link 29.04.2013 13:42 |
"cover" - "крышка", укрытие" вообще. "cap" - крышка (и не только) в виде колпа(ч)ка. **Если это клапан отключения подачи, как подавать газ?** - именно так, как написано - открыть ранее закрытый клапан ;-) |
|
link 29.04.2013 13:47 |
"cover" еще имеет значение кожух, панель, плафон, футляр... |
там не клапан, а задвижка или кран |
начинается... Вам отсюда видно? http://en.wikipedia.org/wiki/Safety_shutoff_valve перешла на немецкий - таки клапан... |
вы придумали слово safety |
10-4 Неизвестно на самом деле. Хотя там задвижка скорее всего. |
"вы придумали слово safety" - пусть мне английский язык теперь спасибо скажет за такой неологизм! отсечной клапан я тоже придумала? |
Это вы в словаре посмотрели, а надо было в широком контексте... |
а Вы посмотрите на стр. 3 http://www.mokveld.com/upload/product_document/Mokveld-Brochure_axial_on-off_EN.pdf |
Если речь идет о газогенераторной установке, то это устройство (valve) лучше обозвать "краном". |
да, обычно это запорный кран |
You need to be logged in to post in the forum |