Subject: Нужна помощь в переводе Уважаемые господа,Большое спасибо за присланную статью, написанную господином Л. и господином С. С удовольствием ознакомился с ее содержанием. Dear Sirs, Исправьте, пожалуйста ошибки в английском переводе. СПАСИБО. |
contents - оглавление статьи. Проще надо писать: I read it with great pleasure. |
Dear Sirs, thank you for sending me the article written by (blah-blah). It was my pleasure to read it and i.... (далее по смыслу)... |
I was very pleased to receive from you the paper (authored, не обязательно) by ...... (никаких господинов, это ученые), which appeared/was very interesting to me. |
|
link 12.09.2005 9:41 |
Dear Sirs, I have, with pleasure, received and read Mr. L and Mr. S's article. |
You need to be logged in to post in the forum |