DictionaryForumContacts

 Medico della peste

link 26.04.2013 10:00 
Subject: сделать что-то, чтобы что-то было gen.
Как перевести "Жениться, чтобы было кому о тебе позаботиться"?

как вообще переводить эти конструкции: сделать что-то, чтобы получить какое-то состояние? Скажем, "сделай это, чтобы все было хорошо" и подобные.

Заранее спасибо.

 trtrtr

link 26.04.2013 10:03 
ну типа do in order или do so that

 wow1

link 26.04.2013 10:10 
for, to, so [that], ......

напр:
get married to have someone [to] (look after you / take care of you)
get married so there is someone to (look after you / take care of you)
do something to achieve desired effect / to get to a certain state
do something for a/the certain desired effect

сделай это, чтобы все было хорошо - do it/this so that all can be well

 

You need to be logged in to post in the forum