DictionaryForumContacts

 naiva

link 25.04.2013 10:42 
Subject: договор на оказание платных медицинских услуг gen.
как корректно перевести на английский название такого договора?
и конкретно - платные в этом случае лучше назвать chargeable или commercial или еще как-то?
огромное спасибо заранее!

 Lorchen29

link 25.04.2013 10:47 
My versions:
Contract for Provision of Paid Medical Services
Paid Medical Services Agreement

 naiva

link 25.04.2013 10:57 
спасибо!

 naiva

link 25.04.2013 10:58 
только такие конструкции я сочиняла, а они не гуглятся совсем...
вот в чем вопрос-то...

 Lorchen29

link 25.04.2013 11:01 
contract for provision of services и service agreement гуглится вовсю, остально добавляйте на вкус и цвет ...

 naiva

link 25.04.2013 11:02 
согласна :)))

 

You need to be logged in to post in the forum