Subject: Про размеры gen. Добрый день!Подскажите, пожалуйста, как перевести строку из письма: The spec measure the outer lip. Речь об изменении размера детали. The spec measure the outer lip. We will update the spec to show the *** width which is right around 30mm and not 35mm. |
|
link 23.04.2013 8:08 |
до 30 мм, а не от 30 мм до 35 мм |
Liquid_Sun, да, я понимаю, что они пишут, что обновят спецификацию, где будет размер до 30мм. Но как переводится именно 1-е предложение?... |
|
link 23.04.2013 8:21 |
Особенности размера внешней (части) ?губы? Вам знать, что за губа)) |
|
link 23.04.2013 8:21 |
приблизительно 30 мм, а не 35 мм. В спецификации указан размер [outer lip]. |
|
link 23.04.2013 8:22 |
Измеренная ширина по спецификации. |
|
link 23.04.2013 8:23 |
outer lip - это губа, раскатанная вовне. Соответственно - в длину. |
Приведение в соответствие с техническими условиями размеров |
|
link 23.04.2013 8:24 |
Ширина губы зависит от ширины наеденной ряхи. Её можно не замерять. |
You need to be logged in to post in the forum |