DictionaryForumContacts

 Lonely Knight

link 21.04.2013 10:38 
Subject: Опытно-производственные исследования gen.
Опытно-производственные исследования - как лучше сказать? acquisition and production - эээ...

"Переобработка материалов площадной батиметрической съемкн..., полученных в результате опытно-производственных геолого-геофизических исследований..."

Вот цитата из СП 11-109-98:
5.12 Опытно-производственные исследования необходимо выполнять в случаях, когда грунтовые строительные материалы не отвечают требованиям норм проектирования и по результатам изысканий не обеспечиваются необходимые данные для проектирования земляных сооружений... Опытно-производственные исследования должны осуществляться, как правило, строительными организациями с участием организации, выполняющей изыскания.

 Syrira

link 21.04.2013 12:59 
по смыслу получается, что это material(s) testing by building contractor

 Serg_2012

link 21.04.2013 14:21 
survey of soil (earth) buiding materials ?

 Rengo

link 21.04.2013 16:08 
trial investigation

 Liquid_Sun

link 21.04.2013 16:32 
tests and further operations

 Codeater

link 21.04.2013 17:53 
Почему бы не назвать это production tests? Я далек от гражданского строительства, но из вашей первой фразы следует, что речь идет об инженерно-геологических изысканиях и сейсмопрофилировании морского дна. Я угадал? Карское море снова?

 Rengo

link 21.04.2013 19:16 
почему исследования все дружно называют тестами?

 Codeater

link 21.04.2013 19:23 
Потому, что они производственные, и видимо предполагают ... . )

 Syrira

link 21.04.2013 19:39 
потому что НЕ тесты называются изысканиями

 Serg_2012

link 21.04.2013 21:16 
похоже здесь исследования - это не тесты

 Maksym Kozub

link 21.04.2013 22:49 
Serg_2012, зачем гадать, "похоже" или "не похоже"? Документ лежит в открытом доступе.
---------------------------
В составопытно-производственных исследований входят:
исследованияпо технической мелиорации грунтовых строительных материалов с целью повышенияих качества (п. 8.11);
исследования по установлению оптимальных способов и технологии укладки грунтовыхстроительных материалов в земляное
сооружение (п. 8.12).

...
8.9. Опытно-производственные исследования по технической мелиорации и установлению эффективной технологии укладки грунтовых строительных материалов следует выполнять в тех случаях, когда при изысканиях на участках II и III групп сложности горно-геологических условий по лабораторным и опытным полевым исследованиям не обеспечиваются необходимые для проектирования данные или достоверность результатов.
8.10. Опытно-производственные исследования должны осуществлять, как правило,строительные организации, которые в последующем будут выполнять работы по возведению земляных сооружений, с участием организации, выполняющей изыскания грунтовых строительных материалов. При этом следует использовать преимущественно те механизмы, которыми располагают эти организации, и с помощью которых в последующем будут производиться земляные работы.
При необходимости опытно-производственные исследования рекомендуется выполнять с участием научно-исследовательских организаций (при использовании грунтовых строительных материалов, не отвечающих требованиям нормативных документов для возведения земляных сооружений, использовании для указанных целей специфических грунтов и т.п.).
Программу опытно-производственных исследований должен составлять генпроектировщик по согласованию с субподрядными организациями по проектированию земляных сооружений и соответствующей строительной организацией, а также с участием организации, выполняющей изыскания грунтовых строительных материалов (в случае, когда ей поручены наблюдения при производстве этих работ).
8.11. В состав опытно-производственных исследований по технической мелиорации грунтовых строительных материалов входят:
механическая переработка с дроблением скальных, крупнообломочных грунтов и отходов;
механический рассев на требуемые фракции крупнообломочных, песчаных грунтов и отходов;
отмыв глинистых и пылеватых фракций в полном или частичном объеме от крупнообломочных, песчаных грунтов, отвалов и отходов;
обогащение некондиционных грунтовых строительных материалов за счет добавок песчаных и крупнообломочных грунтов;
укрепление вяжущими материалами и добавками;
доувлажнение маловлажных грунтовых строительных материалов;
просушивание водонасыщенных и переувлажненных грунтовых строительных материалов;
другие технологические мероприятия (процессы).
8.12. В состав опытно-производственных исследований по отработке оптимальных способов и технологии укладки грунтовых строительных материалов входят:
опытная разработка и отсыпка с установлением коэффициента разрыхления;
опытное закрепление грунтовых строительных материалов вяжущими материалами и добавками;
опытное уплотнение грунтовых строительных материалов укаткой, трамбованием, вибрированием, гидровиброуплотнением и взрывами;
опытная разработка скальных и других видов грунтовых строительных материалов с применением буровзрывных работ с целью определения оптимального гранулометрического состава получаемой карьерной горной массы;
опытный намыв грунтовых строительных материалов различными способами гидромеханизации — сосредоточенный, рассредоточенный, с фракционированием и отмывом глинистых фракций, с послойным просушиванием и уплотнением и др.;
опытные экскаваторные выемки грунта надводной и обводненной частей полезной толщи с целью установления процентного содержания негабаритных включений, структурной прочности грунта и степени засоренности (топляками, корнями и т.п.) при проектировании разработки карьеров способом гидромеханизации.
---------------------------

Т.е. если имеющиеся материалы не обеспечивают в готовом виде необходимых параметров, то те, кому с ними работать, используя свои реальные механизмы, начинают "играться", чтобы понять, "Что именно с этой фигнёй можно сделать (увлажнить и т.д.) и как с ней после этого взлететь (уплотняя её и т.д.)". Хоть речь и не о Карском море :), я бы, как и коллега Трескоед, смотрел в сторону [pilot?] production tests/testing.

 Serg_2012

link 21.04.2013 23:46 
Наверное, вы правы, но я думаю, что

Опытно-производственные исследования грунтовых строительных материалов - это шире, чем тестирование, скорее изыскания - survey of soil building materials

Или как писал Rengo: trial investigation

 Maksym Kozub

link 22.04.2013 7:29 
@Serg_2012: коллега, да посмотрите же Вы документ, наконец. Тогда сразу бы поняли, что Ваш вариант плох уже потому, что _весь_ Свод правил 11-109-98: называется "Изыскания грунтовых строительных материалов"/Survey of soil building materials (его официальное авторское англоязычное название), а опытно-производственные испытания — лишь один из видов работ в рамках таких изысканий (встречающийся далеко не всегда, а только тогда, когда "грунтовые строительные материалы не отвечают требованиям норм проектирования и по результатам изысканий не обеспечиваются необходимые данные для проектирования земляных сооружений").

 10-4

link 22.04.2013 8:51 
Просто tests
"Изыскания грунтовых строительных материалов" -- это совсем не "survey of soil building materials"/
Смысловой перевод - Earthwork quality tests, earth quality testing

 Lonely Knight

link 22.04.2013 10:10 
Ух ты, сколько тут интересных вариантов появилось)) Про сами изыскания в тексте договора на их переобработку практически ничего нет, кроме того, что да, Codeater, это съемка морского дна. Только география поменялась кардинально на йух) в смысле, юг)

 ttimakina

link 22.04.2013 10:12 
pilot survey

 10-4

link 22.04.2013 10:15 
"Переобработка материалов площадной батиметрической съемки..., полученных в результате опытно-производственных геолого-геофизических исследований..."
Материала, конечно маловато, но в общем как-то так:
Reprocessing of Bathimetric Survey Data....Acquired During a Pilot G&G Project

 Serg_2012

link 22.04.2013 12:06 
Максим, (10:29) я согласен с вами.

 Maksym Kozub

link 22.04.2013 15:53 
10-4:
Просто tests
"Изыскания грунтовых строительных материалов" -- это совсем не "survey of soil building materials"/
Смысловой перевод - Earthwork quality tests, earth quality testing

А может, и Вы всё же посмотрите вначале, о чём речь?
------------
5.СОСТАВ ИЗЫСКАНИЙ ГРУНТОВЫХ СТРОИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ. ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ
5.1.Настоящий раздел устанавливает общие технические требования к выполнению следующих видов работ и исследований,
входящих в состав изысканий грунтовых строительных материалов:
сбор,обобщение и использование имеющихся фондовых материалов изысканий прошлых лет;
дешифрирование космо- и аэрофотоматериалов;
маршрутные наблюдения (рекогносцировочное обследование);
проходка горных выработок;
геофизические исследования;
опытные полевые работы;
гидрогеологические исследования;
отбор проб грунтовых строительных материалов;
стационарные наблюдения;
лабораторные исследования проб грунтовых строительных материалов;
опытно-производственные исследования с участием строительных организаций;
обследование,земляных сооружений;
работы и исследования в составе других видов инженерных изысканий;
камеральная обработка материалов;
составление технического отчета (заключения).
------------

Обработка старых фондовых материалов или, например, дешифрирование космоснимков — это у Вас тоже "просто Earthwork quality tests, earth quality testing"?..
Или если МГРИ закончить, то оригинал можно уже не читать, — с диплом геолога позволяет предполагать смысл документа заранее?
Вот так зайдёшь после перерыва на форум МТ — и чем дальше, тем "весельше" становится...

 Serg_2012

link 22.04.2013 17:46 
Да ладно, Максим, здесь завсегда веселуха.
Только не надо выше толпы себя ставить.

 Maksym Kozub

link 22.04.2013 18:38 
Serg_2012, дело не в "толпе" и т.п., а в том, что когда переводчик _с дипломом геологоразведочного института_ уверенно говорит "Да тут всё просто, смысл такой-то и такой-то" в подобной теме, неприятно обнаружить, что он вообще не понял и (или) не задумался, что на самом деле сказано в оригинале.

Р. Смаллиан, "Как же называется эта книга?":
"О фон Неймане рассказывают следующую забавную историю.

Некогда он консультировал специалистов, строивших ракету-носитель для космического корабля. Увидев остов ракеты, фон Нейман спросил у сопровождавших его сотрудников: "Кто сконструировал ракету?" "Наши инженеры," - ответили ему. "Инженеры!" - презрительно повторил фон Нейман. - Я разработал полную математическую теорию ракет. Возьмите мою работу 1952 г. и вы найдете там все, что вас интересует". Специалисты раздобыли работу, о которой говорил фон Нейман, сдали на слом разработанную ими конструкцию ракеты (на которую к тому времени было израсходовано 10 млн долларов) и построили новую ракету, неукоснительно следуя рекомендациям фон Неймана. Но их постигла неудача: при нажатии на кнопку "Пуск" раздался оглушительный взрыв, и ракета разлетелась на мелкие кусочки. В гневе ракетчики позвали фон Неймана и спросили: "Мы выполнили все ваши рекомендации, а ракета все- таки взорвалась при запуске. Почему?" Фон Нейман ответил: "То, о чем вы говорите, относится к так называемой теории сильного взрыва. Я рассмотрел ее в своей работе 1954 г. В ней вы найдете все, что вас интересует".

Вот на любом человеке, которого в соответствующей области перевода могут воспринять как фон Неймана, лежит особая ответственность :).

 Serg_2012

link 22.04.2013 19:09 
Максим, не трогайте Liquid_Sun, это профессионал.
У меня первый диплом МЭИ, поэтому в геологоразведке и космонавтике я мало смыслю. Но в целом никого никогда в области технического перевода не воспринимают как фон Неймана.
При серьезных делах идет тройная перепроверка качества любого перевода, как специалистами, так и лингвистами.

 Peter Cantrop

link 23.04.2013 6:11 
я не профессионал, но плюнуть в вечность и я могу:

field researches

 10-4

link 23.04.2013 16:43 
Reprocessing of Bathimetric Survey Data....Acquired During a Pilot G&G Project
Я так пытался перевести сабж, и, по-моему, перевел неплохо.

Все, о чем пишет М. Козуб к сабжу не относится, а относится к поискам строительных материалов. Поскольку эти поиски названы "изысканиями", а материалы названы "грунтовыми", можно предположить, что это творение какой-то строительной (негеологической) организации...
Подумайте сами -- ну какая у этих "изысканий" может быть связь с переинтерпретации батиметрии?

 10-4

link 23.04.2013 20:05 
RE: "диплом геолога позволяет предполагать смысл документа заранее" -- нет, не позволяет, но такой диплом + 20 лет практической работы геологом очень широкого профиля позволяют отличить инструкцию, написанную кем-то зачем-то, от того, что надо делать на самом деле...

А весь сыр-бор разгорелся от того, что упомянутые в сабже "опытно-производственные геолого-геофизические исследования" не имеют никакого отношения к СП 11-109-98.

 

You need to be logged in to post in the forum