DictionaryForumContacts

 InnaLK

link 11.09.2005 18:59 
Subject: journalists of attachment
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Wild allegations ... were spread by "journalists of attachment" who lapped up propaganda handouts...

"Прикомандированные" журналисты? Кстати, вспоминается выражение "embedded journalists (reporters)" в Иракской войне - это примерно одно и то же?

Заранее спасибо

 V

link 12.09.2005 11:20 
франкофонизм это
Les journalistes (r)attaches

= embedded in good English

 

You need to be logged in to post in the forum