Subject: Положение о дополнительных требованиях к порядку подготовки и проведения law Положение о дополнительных требованиях к порядку подготовки и проведения общего собрания акционеров, утверждленного ...Нашел на каком-то офиц. сайте "the Regulation on Additional Requirements to the Procedures for Preparation, Convocation and Conducting of a General Shareholders Meeting.." Вспомнилась азбука: Requirements FOR, Procedure(s) for + Gerund or a noun с определенным арт.. А если Regulation on Additional Requirements with respect to the [Procedure for] the Preparation and Holding...? Какой смысл несет слово "порядок"? требования к подготовке и проведению |
"порядок" - здесь у вас в смысле modalities, procedures |
ну а насчет "for": Requirements FOR, Procedures FOR... Можно ли после Requirements поставить with respect to или concerning? |
можно a насчет "порядка" - помимо modalities & procedures, вполне подойдет еще также и arrangements (for...) |
Regulation laying down Additional Requirements as to the Procedure of |
Выкинь "Положение о". |
если уж идти по пути многословия, то скорее setting out ( as to - не рекомендую |
lay down = set out = establish, etc почему as to не нравитЬся? -- Если идти по пути многословия можно есче добавить ... Procedure relating to ... |
иногда помогает и оборот (procedures, etc) governing здесь он, правда, если и нужен, то снова - только для многословия ( |
Женя, как же его, болезного, выкинуть, если по всему тексту идет "Положение"? |
Procedure, а как ещё? тот же док. |
Ну Policy. |
например Regulation on Additional Requirements to Preparations for and Proceedings at General Shareholers Meetings |
You need to be logged in to post in the forum |