Subject: Indulge in luxurious designer pickings gen. Контекст: рекламный буклет для туристов (Indulge in luxurious designer pickings. Or give in to our many vibrant night markets.)Предайтесь роскошным дизайнерским... чему? Это, вероятно, хинглиш |
можно упростить - коллекциям, только не предайтесь, а окунитесь .. или как-то так... |
Ааа pickings - коллекции! Спасибо большое, Пан! да, конечно, тогда окунитесь в мир коллекций... |
или можно, наверное, находок? |
находок, по-моему, очень хорошо а ещё можно как-нибудь "побалуйте себя", раз для рекламы |
Да, спасибо большое! Я перевожу-то на третий язык, там уж отточу формулировки. |
смысл я примерно так понимаю: picky designers вручную на-pick-али для вас luxurious-ных pickings-ов чтоб вы indulge-нули по уши. а переводить это надо под ЦА |
You need to be logged in to post in the forum |