DictionaryForumContacts

 Ozbiliz

link 15.04.2013 13:16 
Subject: DIMS TO MANUFECTURERS gen.
INTEGRALLY REINFORCED FORGED C/S OUTLETS. DIMS TO MANUFACTURES STANDARD. MATERIAL TO ASTM A105N

/КОВАНЫЕ ЦЕЛЬНОАРМИРОВАНЫЕ ОТВОДЫ ИЗ УГЛЕРОДИСТОЙ СТАЛИ. РАЗМЕРЫ ПО СТАНДАРТАМ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ. МАТЕРИАЛ СОГЛАСНО ASTM A105N

Посмотрите. вроде все верно. спасибо

 Karabas

link 15.04.2013 13:25 
Я бы написала "Материал - в соответствии с ASTM A105N". А ещё - в оригинале ошибка в слове manufacturer

 Ozbiliz

link 15.04.2013 13:28 
спасибо. А насчет - отвод. Верно?

 Karabas

link 15.04.2013 13:37 
Вот мне кажется, что правильнее было бы "цельнокованые армированные отводы...". Но я не спец в этой области.

 Ozbiliz

link 16.04.2013 6:01 
скажите, вариант Karabas подходит? спасибо

 gni153

link 16.04.2013 6:30 
Не подходит; армированный может быть бетон или пластик, здесь: с повышенной прочностью

 Mike Ulixon

link 16.04.2013 6:42 
Или "усиленные"...

А как вы себе представляете армирование при ковке, а? ;-)

 

You need to be logged in to post in the forum