|
link 15.04.2013 8:31 |
Subject: сварка gen. Пожалуйста, помогите перевести данную фразу - Weld seam following. Далее идет следующий контекст: In order to reduce suspicious indications it is necessary to test the weld seam with automated weld tracking device(s). Больше всего меня интересует перевод слова following и фраза - suspicious indications. Я остановилась на данном варианте, Weld seam following - последовательность сварных соединений. А вот с suspicious indications сижу уже битый час и безрезультатно...Заранее спасибо
|
to follow - следить Тип Для того, чтобы уменьшить количество признаков/показаний, вызвывающих подозрение, ... |
|
link 15.04.2013 8:44 |
following слежение, сопровождение; отслеживание "suspicious indications" - дословно "подозрительные признаки", на |
|
link 15.04.2013 9:08 |
indications могут быть и индикациями. Нужен еще контекст. |
|
link 15.04.2013 9:11 |
ок, спасибо большое, вроде разобралась! |
|
link 15.04.2013 9:11 |
Mike Ulixon +1 |
|
link 15.04.2013 9:14 |
Liquid_Sun, In order to reduce suspicious indications it is necessary to test the weld seam with automated weld tracking device(s). Or the operator has to guide the mechanics exactly along the weld seam. Дальше идут варианты выполнения . |
|
link 15.04.2013 9:18 |
Отслеживание качества сварного шва |
|
link 15.04.2013 11:31 |
Liquid_Sun, нет, это не совсем то, я думаю. у меня там про фазированные решетки.. я в общем напишу наверно так: отслеживание качества сварного шва, и дальше вот так: чтобы снизить процент выявления или (индикации?) дефектов, необходимо производить контроль качества сварного шва автоматическим прибором слежения. |
|
link 15.04.2013 11:37 |
Okay. Для снижения вероятности дефектов.... и т.д. ... средством(ами) автоматизированного контроля. |
А точно, что выявление дефектов в процентах? Ой ли... |
|
link 15.04.2013 11:59 |
muzungu, а что по вашему будет правильнее число или количество выявления дефектов? |
В целях снижения числа сомнительных показаний необходимо проверять сварной шов автоматизированным устройством отслеживания качества сварки |
3.5.6. При обнаружении признака наличия трещин (а также для определения фактических границ распространения выявленной трещины) в металлической конструкции или сварном шве подозрительные места рекомендуется подвергать проверке одним из видов неразрушающего контроля. Источник: http://www.znaytovar.ru/gost/2/RD_10112597_Metodicheskie_ukaz.html |
|
link 15.04.2013 12:12 |
а вам не кажется этот перевод слишком примитивным? |
|
link 15.04.2013 12:21 |
У muzungu не примитивный, а очень официальный. :=) |
|
link 15.04.2013 12:25 |
блин короче, запуталась я совсем.... спасибо всем большое! пойду на перекур, может что нибудь свежее в голову придет.. |
You need to be logged in to post in the forum |