DictionaryForumContacts

 Raissa_St

link 12.04.2013 6:05 
Subject: 5 half-lives gen.
помогите, пожалуйста, может, кто-то сталкивался с таким термином именно в контексте медицины...
вот такое предложение discontinue analgesics (2 нед) and NSAIDS for 5 half-lives
вот так я перевела: прекратил принимать обезболивающее (2 нед) и НПВП в течение 5 периодов полувыведения
Но мне кажется, что всё-таки какой-то другой перевод указанного выше термина должен быть здесь

 leka11

link 12.04.2013 9:52 
с термино все в порядке, но построить предложение надо иначе. Вы дали мало контекста
см. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BE%D0%B4_%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D0%B2%D1%8B%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F

вероятно для достижения какого-то эффекта надо прекратить принимать анальгетики за 2 недели, а НПВП за пять периодов п/в. например если ППВ составляет 24 часа - соотв. за 24х5 часов

 

You need to be logged in to post in the forum