|
link 11.04.2013 8:59 |
Subject: Консультация gen. Доброго всем времени суток.Подправьте перевод, если необходимо. slip form construction trial - пробное строительство методом скользящей опалубки? или испытание? это из документа под названием CONCRETE MOCK-UP AND SLIP TRIAL. спасибо) |
CONCRETE MOCK-UP AND SLIP TRIAL-испытание на макете непрерывной заливки бетона методом скользящей оппалубки slip form construction trial - тоже самое |
CONCRETE MOCK-UP AND SLIP TRIAL-испытание на макете непрерывной заливки бетона методом скользящей оппалубки slip form construction trial - тоже самое (без макета) |
|
link 11.04.2013 9:16 |
то есть, если идет так slip form construction trial of the tank wall будет испытание непрерывного возведения стены резервуара методом скользящей оппалубки? |
с непрерывной заливкой бетона |
|
link 11.04.2013 9:25 |
можете написать, а то не понимаю куда прикрепить, то ли в конец, то ли в середину) |
испытание стены резервуара, изготовленной методом скользящей опалубки с непрерывной заливкой бетона-так пойдет? |
|
link 11.04.2013 9:41 |
спасибо ) |
|
link 11.04.2013 13:11 |
Друзья помогите пожалуйста перевести фразу are these prices vastly negotiable or not? |
Екатерина, свои вопросы лучше задавать в своей собственной ветке - больше шансов получить ответ. Без контекста вашу фразу можно, видимо перевести приблизительно так: являются ли эти цены предметом широкого обсуждения? |
You need to be logged in to post in the forum |