DictionaryForumContacts

 Alex_Yuzko

link 7.04.2013 22:51 
Subject: технологических площадок gen.
Контекст: экологические аспекты строительства.

организация строительных и технологических площадок и рабочих проездов таким образом, чтобы исключить попадания сточных вод в поверхностные водоемы и водотоки.

мультитран говорит, что это может быть loading platform, process pad , но что-то мне подсказывает, что это не подходит.

Определение:
Технологические площадки используются для размещения самого разнообразного технологического оборудования, его обслуживания, ремонта.

получается, equipment and maintenance area??

спасибо за помощь)

 Ухтыш

link 7.04.2013 22:56 
зачем and?

 muzungu

link 7.04.2013 23:00 
imho, jobsites
Технологический не всегда значит связанный с технологиями. Например, то, что в космической отрасли у нас называется "наземное технологическое оборудование" (НТО) у американцев ground support equipment (GSE).

 Alex_Yuzko

link 7.04.2013 23:05 
jobsites, очень обобщенно как по мне.

 muzungu

link 7.04.2013 23:31 
Ну тогда предлагаю construction support areas
South Acton Station construction phase 1: Prepare construction support areas and temporary facilities, clear the site, and relocate & reconstruct impacted utilities.
http://www.acton-ma.gov/index.aspx?NID=410

 lstntrnsln

link 8.04.2013 2:00 
Мне кажется,
construction and industrial sites.

Jobsites звучит как-то слишком предметно. Работающие на автоматике объекты jobsit'ом назвать трудно, а в контексте вопроса технологические площадки - это любые промышленные территории/объекты, имеющие влияние на состояние сточных вод.

Industrial site - вполне распространенный термин, кмк.

 gni153

link 8.04.2013 4:23 
The arrangement of the construction and process sites is such as to avoid waste water discharge into surface water reservours and channels.

 Liquid_Sun

link 8.04.2013 7:05 
work sites/areas

 AsIs

link 8.04.2013 7:08 
access area, access platform

 i_sokol

link 8.04.2013 7:15 
Liquid_Sun +1

 AsIs

link 8.04.2013 7:18 
The method of installation of construction sites, maintenance platforms and access ways shall prevent any wastewater discharge into water bodies and waterways

 i_sokol

link 8.04.2013 7:25 
AsIs, Ваш вариант access area, access platform скорее означает зоны/плошадки доступа для обслуживания. Достаточно узкое понятие. Site - суть большая зона, на которой размещено большое количество оборудования (например, цех, станция).

 AsIs

link 8.04.2013 7:28 
whatever

 

You need to be logged in to post in the forum