DictionaryForumContacts

 Lambert1

link 3.04.2013 9:06 
Subject: проверьте перевод gen.
проверьте, пожалуйста перевод..

Я сегодня опоздала, так как проснулась только в 9 часов.
Today I have been late because I just woke up at 9.

Мы знали, что если мы попросим его помочь нам, то он согласится.
We knew that if we ask him to help us, he will accept. или
We knew that if we asked him to help us, he would accept.

Я не уверен, последует ли он нашим советам.
I'm not sure whether he will follow our advices.

Этот шум продолжается с тех пор, как я здесь сижу.
This noise has continued since I sit here.

Он открыл книгу и увидел фотографию, которую не видел с тех пор, как был ребенком.
He opened the book and saw a photo that hadn't seen since he was a kid.

 Toropat

link 3.04.2013 9:08 
Кол с минусом (с).

 Lorchen29

link 3.04.2013 9:08 
согласится - will agree.

 gni153

link 3.04.2013 9:16 
I'm not sure, but nevertherless, let's try to recollect in my mind the grammar^
Я сегодня опоздала, так как проснулась только в 9 часов.
Today I have been late because I woke up at 9 only.

Мы знали, что если мы попросим его помочь нам, то он согласится.
We knew that if we ask him to help us, he would accept.
Я не уверен, последует ли он нашим советам.
I'm not sure whether he would follow our advices.

Этот шум продолжается с тех пор, как я здесь сижу.
This noise has been continued since I sit here.

Он открыл книгу и увидел фотографию, которую не видел с тех пор, как был ребенком.
He opened the book and saw a photo that he hadn't seen since that time when he was a kid.
Kindly correct me, if i am wrong

 Toropat

link 3.04.2013 9:22 
This noise has been continued since I sit here.
Этот шум был продолжен, так как я сижу здесь.

Пожалуй, первый случай, когда я полностью согласен с Гугол-транслейтом.

 animoka

link 3.04.2013 9:33 
1) Мы знали, что если мы попросим его помочь нам, то он согласится.
Только вариант
We knew that if we asked him to help us, he would agree.
См.правила согласования времен.
И по контексту здесь именно agree.
2) I'm not sure whether he will follow our advices.
Advice не используется во множ.числе никогда, поэтому advice.

 Lambert1

link 3.04.2013 9:39 
Спасибо))

 Tamerlane

link 3.04.2013 10:59 
Я сегодня опоздала, так как проснулась только в 9 часов.
a) I was late today because I woke up only at 9.
b) I am late today because I woke up only at 9.
c) I was late today because I had woken up only at 9.

Мы знали, что если мы попросим его помочь нам, то он согласится.
We knew that if we asked him to help us, he would do it (или say 'yes').

Я не уверен, последует ли он нашим советам.
I'm not sure whether he will follow our bits of advice.

Этот шум продолжается с тех пор, как я здесь сижу.
This noise has been going on since I sat down here.

Он открыл книгу и увидел фотографию, которую не видел с тех пор, как был ребенком.
He opened the book and saw a photo he hadn't seen since he was a kid.

 trtrtr

link 3.04.2013 11:05 
Как вариант: This noise has been going on since I was put into jail here.

 

You need to be logged in to post in the forum