DictionaryForumContacts

 IVAN89UA

link 30.03.2013 14:11 
Subject: правильно ли переведено предложение gen.
Область осуществляет активную внешнеэкономическую деятельность, что свидетельствует о конкурентноспособной николаевской продукции на мировом рынке.

Region has been active in foreign trade, which is indicated through the competitiveness of nikolaev production on the world market

 Санпалыч

link 30.03.2013 14:28 
Предложение на русском языке изначально некорректно.
Предлагаю:
Конкурентноспособность продукции николаевской области на мировом рынке свидетельствует об активной внешнеэкономической деятельности этого региона.

 muzungu

link 30.03.2013 14:29 
which is an indication of the competitiveness of Nikolayev products

 Rengo

link 30.03.2013 14:30 
Это вообще нельзя назвать переводом
и почему Вы так упорно пишете nikolaev - да еще и со строчной буквы?

 Rengo

link 30.03.2013 14:32 
Cанпалыч - конкурентоспособность не может свидетельствовать об активной в-э деятельности.
В оригинале и то больше логики - если они рыпаются, значит есть что продавать.

 Санпалыч

link 30.03.2013 14:34 
Николаевской области, пардон.)__)

 Санпалыч

link 30.03.2013 14:39 
Rengo, если бы они н вели активную в-э деятельность, то и хорошей продукции не было. Все логично.

 Rengo

link 30.03.2013 14:43 
Так сначало нужно ее создать эту продукцию - а потом искать рынки за рубежом - те вести активную в-э деятельность - если они под этой деятельностью понимают просто сбыт за кордон.

 Санпалыч

link 30.03.2013 14:47 
"Область осуществляет...деятельность, что свидетельствует о конкурентноспособной.. продукции" .
Не понимаю смысла.

 Karabas

link 30.03.2013 14:56 
Мне кажется, что в причинно-следственной взаимосвязи в этом предложении (корявеньком, конечно) Rengo+1

 Санпалыч

link 30.03.2013 15:12 
Вот если изменить предлог, тогда понятно.
"Область осуществляет...деятельность, О Чем свидетельствует конкурентноспособная.. продукция".
Не деятельность свидетельствует о продукции, а продукция - о деятельности.

 10-4

link 30.03.2013 15:37 
Лучше дать простое перечисление:
Область ведет активную внешнеэкономическую деятельность, ее продукция конкурентоспособна на мировом рынке.
The Nikolayev Oblast is engaged in an active foreign trade; its products are competitive in international markets.

 Rengo

link 30.03.2013 15:43 
Почему же не Мykolaiv region/oblast?
конкурентноспособна = сompettitive

 10-4

link 30.03.2013 15:46 
конкурентО-О-Оспособна

 Rengo

link 30.03.2013 15:56 
об чем я и говорю
конкурентНоспособна = сompetTitive

 Санпалыч

link 30.03.2013 15:57 
10-4
+1
Если после слова "деятельность" поставить двоеточие, то будет мой вариант.)

 Rengo

link 30.03.2013 16:18 
10-4+1 = 10-3

 

You need to be logged in to post in the forum