Subject: Как ярче перевести слоган? Слоган: СВЯЗЬ БЕЗ ГРАНИЦ (имеется ввиду радиосвязь)варианты: boundless communication, borderless connection, communication with no border... как-то все кривовато :/ |
Beyond boundaries/ borders, ИМХО Это же слоган, нужно творчество, фигуральность, такссзать :-) |
Communication knows no boundaries/frontiers. Надо же с чего-то начинать. Я уверена, коллеги подыщут что-то получше. |
"Around the World in a Split Second" - как тебе такой вариант? Копирайт мой, есил что :-) |
|
link 15.04.2004 11:17 |
2Aiduza: А сможете ли озвучить лозунг некоторых мужчин: СВЯЗЬ БЕЗ БРАКА! ? Они охотно отдадут Вам копирайт, если что :-) |
Po analogii s Medecins Sans Frontieres, Communications Without Borders? Hotia soglasen, iziuminki ne hvataet... |
Connection without bounds И без границ, и без брака, в некотором смысле... Со смыслами явно перебор |
Некий International Engineering Consortium книжицу издал под таким названием: "A Strategic Vision of the Wireless Industry: Communications Unbound". ИМХО самое то. |
Просили 2, максимум 3 слова... Всем спасибо, очень помогли советы :) подумаем еще :) наверное, возьму последний вариант... офф топик: пользуюсь словарем уже полгода, а на форум догадалась зайти только сегодня :) мне нравится! :) |
2 Purity A Vy pochashche zabegaite.... To li eshe budet... U nas tut zateinikov mnogo, "mimo teshchinogo doma bez shutok" ne hodiat :-))) |
|
link 15.04.2004 13:46 |
今日の俳句 haiku of the day: Дом мамы жены. |
Vot, vidite, kak i bylo skazano, Obiter, v chastnosti, veselit otmenno. I eto pri tom shto u nih s Earl'om vsiakiy legal stuff v kontore ochen asapovyi reguliarno visit. I nichego. Pospevayut i tut i tam. Shustryie vy moi. Tak shto zabegaite, Purity, zabegaite :-)) |
Да уж теперь от меня не отделаетесь ;) |
Btw, how'bout something along the lines of Ronald Reagan's nickname The Great Communicator(s)? Smth like that, a? |
2 О.D. Насколько мне известно, Ваша Честь, в последней строчке должно быть пять слогов. Просто: "Что покажу ей?.." Нет? |
2 Purity Kstati, esli eto eshe aktual'no, just saw the program of an EU event, called Television Without Frontiers. Mozhet, Vam Vash slogan tak perevesti? Sounds funky... Eto ya vse pro Vash vopros dumayu, NE pro hokku :-)) |
|
link 16.04.2004 10:16 |
2miguel: Да, конечно, только я наспех по памяти воспроизвел... Ну, можно еще так: *Что б показать ей?* |
2О.D. Ага, вот этот вариант - очень. Этакий элемент Гамлетовских сомнений...:) |
Communications without borders and limitations. |
Тогда уж так Communications without limitations Почти по Шекспиру. |
Our communications skip limitations |
2V: актуален :) пасиба всем))) он будет актуален еще недельку %) |
|
link 16.04.2004 13:47 |
Мои 2 коп.: Communiсations Unlimited |
Ну Вы нам скажите, что Вы выбрали или сами придумали? |
Sure! %) |
Решили взять Communication unbound :) Всем огромное спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |