DictionaryForumContacts

 NataliaGuilliano

link 24.03.2013 11:29 
Subject: выдача доверенности на представление интересов ... в отношениях с ... gen.
Уважаемые переводчики,

Допустим ли перевод фразы "в случае выдачи доверенности на представление интересов Участника долевого строительства в отношениях с застройщиком датой после даты начала выдачи актов приема-передачи" таким образом: "in the event that a power of attorney to represent the Shared Construction Participant in relationship with the Developer has been issued after the date of commencement of issue of the Handing-over/Acceptance Certificate"?

Контекст:
Все затраты, вызванные переоформлением документов и пр. в связи с несоблюдением Участником долевого строительства обязанности по извещению Застройщика, предусмотренной настоящим пунктом, а также в случае выдачи доверенности на представление интересов Участника долевого строительства в отношениях с застройщиком датой после даты начала выдачи актов приема-передачи, и любых иных изменений Участник долевого строительства обязан возместить застройщику.

Мой перевод:
The Shared Construction Participant shall reimburse all the expenses to the Developer incurred in reissuing of the documents and so on as a result of non-fulfillment by the Shared Construction Participant the obligation to notify the Developer as specified herein, as well as in the event that a power of attorney to represent the Shared Construction Participant in relationship with the Developer has been issued after the date of commencement of issue of the Handing-over/Acceptance Certificate, and any other changes.

Главным образом интересует "выдача доверенности на представление интересов ... в отношениях с ..." - "a power of attorney to represent N in relationship with the M"?

 Alex16

link 24.03.2013 11:37 
in its relationships with...

 NataliaGuilliano

link 24.03.2013 11:56 
Alex16, спасибо!

 Rengo

link 24.03.2013 17:36 
так не говорят - "Power of attorney to represent N"!!

еще
*non-fulfillment by the Shared Construction Participant the obligation *-?
OF his obligation
или a failure by the SCP to fulfull his obligations

 Rengo

link 24.03.2013 17:38 
power of attorney__granting the right __ to represent

 NataliaGuilliano

link 24.03.2013 18:10 
Rengo, спасибо, исправила!

 Rengo

link 24.03.2013 18:55 
либо power of attorney FOR representing the SCP...

 hsakira1

link 24.03.2013 21:16 
The Participant shall reimburse the Developer for any and all expenses involved in the reissuance of documents and suchlike and resulting from the Participant's failure to comply with its obligation to notify

 

You need to be logged in to post in the forum