DictionaryForumContacts

 Kikimora

link 21.03.2013 10:15 
Subject: обязательная гарантия law
[рекрутинговая компания] предоставляет обязательную гарантию по каждому проекту.
как лучше сказать, чтобы не наврать?
Спасибо 8)

 x-z

link 21.03.2013 10:22 
контекст слабоват.

 Kikimora

link 21.03.2013 10:29 
Это из рекламной презентации кадрового агентства. К сожалению, у меня нет более широкого контекста. Вот всё, что есть:

Стоимость услуг:

Executive Search/Head Hunting – 25% от годового оклада кандидата.
Оплата может производится в несколько этапов.

Подбор специалистов высшего звена – 22 % от годового оклада кандидата.
Оплата производится по факту выхода кандидата на работу.

Подбор специалистов и менеджеров среднего звена – 20% от годового оклада кандидата.
Оплата производится по факту выхода кандидата на работу.

Компания *** предоставляет обязательную гарантию по каждому проекту. В течение гарантийного срока предоставляется одна замена по каждой вакансии.

 x-z

link 21.03.2013 10:36 
Если честно, то мне даже подобный русский не нравится: какие гарантии и кому - непонятно.

a shot: the company provides guarantee for each project ...

 Kikimora

link 21.03.2013 10:39 
Клиенту, очевидно... Я сама не в восторге, но что делать.
Боюсь, им не понравится, если я уберу слово "обязательный", это же рекламная презенташка, как же зомбирование...

 kem-il

link 21.03.2013 10:40 
\\Если честно, то мне даже подобный русский не нравится: какие гарантии и кому - непонятно.

гарантии нанимателю что наемный работник не уйдет в течение определенного срока

 x-z

link 21.03.2013 10:55 
kem-il

Спасибо, конечно, но переводчик не является автором и права домысливать не имеет.

 Alex16

link 21.03.2013 11:09 
ну, напишите "a mandatory guarantee"

хотя, наверно лучше, provides/issues, on a mandatory basis, a guarantee for each project...

 ОксанаС.

link 21.03.2013 11:22 
offers a replacement guarantee...

 Kikimora

link 21.03.2013 11:36 
Спасибо, on a mandatory basis действительно лучше звучит 8)

 x-z

link 21.03.2013 11:39 
Kikimora

И по-русски, к сожалению.

Вон, Оксана неплохой вариант предложила.

 ОксанаС.

link 21.03.2013 11:49 
я бы опустила "обязательно". думаю, про обязательность сказано в смысле "обязательно предоставляет", т.е. гарантию дают в любом случае. это и так есть у вас - "по каждому проекту"

(мне mandatory вот лично не нравится, какая-то в этом есть императивность, как будто клиента к стенке припирают и хлещут по мордам, приговаривая: "бери гарантию, паскуда, бери!")

вы б нашли сайт какой-нибудь рекрутинговой компании. глядишь, полезные фразы и найдутся. это ж маркетинг, его дословно переводить нельзя - тут творчество требуется

 Kikimora

link 21.03.2013 12:09 
Да я уже обыскалась сайтов. Мне тоже mandatory не нравится, потому что вроде как фирма не хочет давать гарантию, но приходится 8) Но вариант с basis от этого спасает. А совсем убирать - они могут остаться недовольны.

 diogenes

link 21.03.2013 15:29 
Each and every assignment is covered by a warranty that offers one replacement for each vacancy.

Each and every - исключительно чтобы передать "обязательность".

 Sebko

link 21.03.2013 17:41 
Следует создать подраздел Company's warranties. который начать так:

The Company warrants that: дальше по тексту, но согласен с тем, что что именно гарантируется не понятно, соответственно неявно и ведет к потенциальному обману, я бы на такое не пошел по рекламе.

Гарантия не определена

 мilitary

link 21.03.2013 19:24 
Нет, это не warranty.
Что-либо лучшее, чем replacement guarantee придумать вряд ли получится.

 diogenes

link 21.03.2013 19:34 
Почему же это не warranty?

 diogenes

link 21.03.2013 19:45 
3-Year Candidate Warranty
http://www.patharo.com/3-year-warranty-asia-retained-executive-search/

Each hire comes with a 3 month candidate warranty. We replace any candidates that leave you within 3 months without charging any additional fee.
http://www.strivector.com/recruitment-services.html

Decision Toolbox (DT) provides end-to-end recruitment services for a 7% cost per hire on average while incorporating rigorous quality controls and a twelve-month candidate warranty.
http://www.linkedin.com/company/decision-toolbox

A change of Captain or Ownership during the candidate's first 90 days of employment does VOID all warranty and replacement riights.
http://www.crewunlimited.com/cli_terms.asp

 мilitary

link 21.03.2013 21:11 
diogenes
потому, что не warranty:)
и не guarantee, строго говоря, тоже, однако guarantee, имхо, много лучше и ближе.

http://yandex.ru/yandsearch?text=сабака&lr=213&noreask=1

 muzungu

link 21.03.2013 21:16 
А "сабака" здесь каким боком? :)

 diogenes

link 22.03.2013 9:28 
Это, безусловно, warranty.
С guarantee тоже можно фразу придумать, если очень хочется. Фраза только должна быть соответствующая.

 мilitary

link 22.03.2013 9:54 
Как Вам угодно.
Но на досуге рекомендую глянуть, что такое "warranty". Не торопясь, вдумчиво.

 diogenes

link 22.03.2013 10:17 
Да мне-то без разницы, топик-стартеру писать, а не мне.

Ваша аргументация "нет, потому что нет", особенно когда приведены примеры, свидетельствующие о том, что "да, потому что да", выглядит слабовато. Так что совет глянуть возвращаю вам.

 мilitary

link 22.03.2013 11:34 
я не аргументировал своё утверждение "нет", дабы не засорять ветку импортной заумью, которая будет интересна только тем участникам форума, кто её и без меня знает;)

Ваша аргументация в пользу "да" сводится к тому что а вон эти пишут, значит "да":)

Ну так по аналогии, давайте разберёмся, правильно всё-таки писать "сОбака" или "сАбака". Мне кажется я выше привёл более чем убедительный документ в пользу "А", как Вы считаете?:)

 diogenes

link 22.03.2013 12:15 
Простите, вы тролль? (Мне просто чтоб на будущее знать и больше не связываться.)

 Tante B

link 22.03.2013 12:25 
15:15
интересный вопрос от (хорошо замаскированного?) новичка на форуме
тут, кстати, можно щёлкнуть по нику
Tante B (в данном случае точно тролль)

 мilitary

link 22.03.2013 12:55 
Простите, вы тролль? (Мне просто чтоб на будущее знать и больше не связываться.)
Нет, я занудный сукин сын с врождённым отсутствием стыда, совести и чувства юмора, на фоне гипертрофированного самомнения. Так что, в любом случае, на будущее знайте и больше не связывайтесь ;)

 

You need to be logged in to post in the forum