DictionaryForumContacts

 amway

link 21.03.2013 8:24 
Subject: attest audit.
Пожалуйста, помогите перевести.
attest agreed upon procedures engagement
Выражение встречается в следующем контексте:
our work is substantially different in scope to an audit, review or attest agreed upon procedures engagement
Заранее спасибо

 Pchelka911

link 21.03.2013 8:45 
Attest - выразить мнение (аудитора)

 amway

link 25.03.2013 9:04 
У меня получается так:

Наша работа значительно отличается по объему от аудита, обзора или сопутствующих услуг по выполнению согласованных процедур.

Подскажите, пожалуйста, насколько верен мой перевод??
Заранее спасибо

 overdoze

link 25.03.2013 9:10 
подлиннее бы контекст для верности.
но уже сейчас (на уровне чутья) кажется что перевод scope как "объем" - не лучший вариант

 Pchelka911

link 25.03.2013 10:45 
А работа, которая значительно отличается, в чем состоит?

 Pchelka911

link 25.03.2013 11:01 
Если она отличается от аудита, то почему тогда не from, а to?

 amway

link 28.03.2013 16:13 
Еще встречается такое предложение:

Our work in connection with this assigment is of a different nature to that of an audit, review or attest agreed upon procedures engagement.

Я так понимаю, что agreed upon procedures engagement должно относиться к attest.

 

You need to be logged in to post in the forum