DictionaryForumContacts

 coco_jambo

link 19.03.2013 13:01 
Subject: in-source busin.
Здрасьте, помогите пожалуйста, перевести пункт договора.
9.6 Subject to this clause, A acknowledges that the Client may decide not to appoint the EPC Contractor and may in-source the provision of such functions. The Client may in-source such functions with A’s consent which will not be unreasonably withheld or delayed and may not be withheld or delayed where the Client has had an appropriately qualified and reputable Third Party approve all mechanical engineering aspect to the X Plant including the:

В соответствии с данным пунктом, А подтверждает/ признает, что Заказчик может решить не назначать генерального подрядчика и может ....

тут я застряла. Как перевести "in-source"?

 kem-il

link 19.03.2013 13:06 
Инсорсинг, создание собственных автономных структурных единиц (компаний), оказывающих специализированные услуги, как подразделениям предприятия, так и внешним контрагентам. Обычно отбирают стандартные, общие для нескольких подразделений оперативные процессы и поручают выполнять их автономному центру совместного обслуживания; за оказанные подразделениям компании услуги он взыскивает с каждого из них плату, пропорциональную объему услуг.

 Pchelka911

link 19.03.2013 13:07 
своими силами

 

You need to be logged in to post in the forum