DictionaryForumContacts

 Ozbiliz

link 17.03.2013 7:14 
Subject: вывозит оборудование gen.
После окончания срока Аренды Арендатор вывозит оборудование из страны Арендатора на условиях CPT Абердин.

At the end of the rental period, the Lessee shall transport the Equipment out of the Lessee’s country under CPT Aberdeen.

Доброе утро! подскажите. check спасибо

 Pchelka911

link 17.03.2013 7:52 
Вывозить, я бы сказала-carry outwards

 Ozbiliz

link 17.03.2013 7:53 
я бы не сказал

 Pchelka911

link 17.03.2013 8:43 
Это часто бывает. Что аскеры говорят сами с собою. Они так лучше понимают сказанное.

 muzungu

link 17.03.2013 8:43 
shall export ... from ...

 smartasset

link 17.03.2013 8:44 
стесняюсь предложить to export

 Ozbiliz

link 17.03.2013 8:49 
тоже к export с опаской

carry outwards - экономич. термин

 muzungu

link 17.03.2013 8:50 
Не бойтесь, export и import здесь в самый раз. Клянусь своей треуголкой :)

 Ozbiliz

link 17.03.2013 8:53 
высылаю перевод. оставлю transport out/ Давайте скорее решать, чтобы не попасть впросак...

 muzungu

link 17.03.2013 8:58 
XXX may export to the Parties technical data and defense services orally, visually, in hard copy, or electronically. The defense articles, technical data and defense services to the agreement are set forth in Exhibit A attached hereto.

 Ozbiliz

link 17.03.2013 9:02 
muzungu, а к чему это?

 muzungu

link 17.03.2013 9:09 
Это к тому, что export - любое пересечение границы. Не нравится - пишите return или back shipment. Только поверьте, что я это не с потолка взял.

 Ozbiliz

link 17.03.2013 9:11 
ладно. возьму export/ спасибо)

 Санпалыч

link 17.03.2013 11:13 
At the end - в конце срока , а у Вас после окончания срока.
Aftef the the rental period is over...

 tumanov

link 17.03.2013 11:16 
import
получается тоже любое пересечение
смотря с какой стороны встать

:0)

 sledopyt

link 17.03.2013 16:14 
simply

... ships the equipment CPT Aberdeen.

мусьё Туманòff не даст соврать

 

You need to be logged in to post in the forum