Subject: It leaves a mark on that surface love had worn so smooth with its eternal caresses. gen. Пожалуйста, помогите перевести.It leaves a mark on that surface love had worn so smooth with its eternal caresses. Выражение встречается в следующем контексте: Say I love you a thousand times to that person afterward and mean it every time, and still it does not change the fact that once we said I hate you, and meant that too. It leaves a mark on that surface love had worn so smooth with its eternal caresses. Заранее спасибо |
|
link 16.03.2013 22:54 |
цель/назначение перевода? и хотелось бы увидеть что-нибудь из того, что вам уже удалось на пути к ней |
цель перевести |
|
link 16.03.2013 23:21 |
вы искренне не поняли вопроса, или это отсыл подальше такой? |
не поняла мне задали перевести вот перевожу |
Это оставляет (свой) след на той поверхности, которую любовь сделала гладкой своей вечной лаской. ЗЫ: У меня эта поверхность почему-то ассоциируется с лавочкой, до блеска отполированной сами знаете чем :) |
спасибо) |
Какой, к чертям, след! Рубец, рану. Незаживающую и кровоточащую. В любви всё должно быть экстремально. |
AMOR, экстремальная любовь приводит к вывихам и другим случаям травматизьма :) |
You need to be logged in to post in the forum |