DictionaryForumContacts

Subject: Squirell
Так вроде просто, но не могу ничего придумать :

реки, забранные в трубу

Контекст: В пределах этих микрорайонов берут начало и пересекают их
р. Калиновка и Основинка, в настоящее время забранные в трубу.

неужели tubed????

 patorok

link 9.09.2005 6:56 
мож. быть, enclosed into piping?

 Abracadabra

link 9.09.2005 7:18 
m/ b/ routed along pipes?

 Dimking

link 9.09.2005 7:39 
А ник просто уникален!

 10-4

link 9.09.2005 7:51 
...now channeled in subsurface pipes
...now flowing in/through subsurface pipes

 Abracadabra

link 9.09.2005 7:53 
2 Dimking

Согласна,:))) почти что " Унесённые ветром"

 Brains

link 9.09.2005 7:54 
Ник отличный! Считается, что даже данное родителями имя что-то говорит о его носителе. А уж ник… :-)

 Bellechka

link 9.09.2005 8:19 
гм. вы шутите, однозначно...=))
там где топик, там действительно ник. squirrel
а ник это топик - забранные в трубу

 Dimking

link 9.09.2005 8:24 
bellechka, Вы это- серьезно???

 Bellechka

link 9.09.2005 8:54 
я вот понять не могу, надо мной стебаются что ли... :)

 Dimking

link 9.09.2005 9:07 
Нет, это не стеб, просто я тоже не знал, где пишется ник, а где тема :)

 Bellechka

link 9.09.2005 9:11 
если не стеб то я серьезно. протому что человек просит перевести "реки, забранные в трубу" а не белку =)

 Bellechka

link 9.09.2005 9:12 
все-таки вы пашютили =)

 Squirell

link 9.09.2005 10:10 
Спасибо за варианты!!

Господи.... В запарке перепутала ник с темой ((

 SH2

link 9.09.2005 23:57 
Белки, убранные в трубу.. Звучит. Белчеют в убранстве трубном..

 Violet Moon

link 10.09.2005 0:00 
А я было-че подумала, что это у аскера белочка... в смысле, с переводом не ладится...

 

You need to be logged in to post in the forum