DictionaryForumContacts

 wlema

link 13.03.2013 22:19 
Subject: перевод слова "цыркать" gen.
оригинал на украинском:

Прийдуть недбалі рубачі,
ПОЦИРКАЮТЬ крізь рівні зуби:
"Берімся, браття древогуби"

вообщем: есть ли вариант в английском языке или нету. и надо искать "сплевывать сквозь зубы"?

заранее спасибо

 muzungu

link 13.03.2013 22:30 
spitted through their teeth

 natrix_reloaded

link 13.03.2013 22:38 
spit -spat-spat
or
spit-spit-spit

 tohroh

link 13.03.2013 22:46 
will spit BETWEEN their even teeth

 natrix_reloaded

link 13.03.2013 23:10 
надо ли здесь вообще "плевать сквозь зубы"?
украинский "дружественный" мне, конечно, язык, но я его "не чувствую( возможно, просто сделают вид, что им это ничего не стоит... сделают равнодушное лицо... или скажут: это легче легкого??? контекст полнее и по-русски огласите, чего они там у вас плюются)

 Rengo

link 13.03.2013 23:25 

процедят, сквозь зубы,
say/mutter through set teeth

 muzungu

link 13.03.2013 23:28 
Ошибси, конечно spat through their teeth

 Rengo

link 13.03.2013 23:35 
да не плюются они вовсе!

 San-Sanych

link 13.03.2013 23:36 
"Цыркать" вроде как "цедить [сквозь зубы]"...

 San-Sanych

link 13.03.2013 23:37 
циркать...

 Mira_G

link 14.03.2013 4:07 
Rengo и такое значение у "циркати"тоже есть. Бабуля моя цирканьем называла любой журчащий звук.

http://language.br.com.ua/циркати/

wlema, согласна с Вами. Тут о плевках. Дровосеки зашли в лес, сплюнули на ладони и взялись за топоры.

рівні зуби - думаю, тут намёк на то, что ребята ещё молодые, сильные и здоровые (ну или молоді-дурноголові). То есть, при переводе не обязательно упоминать эти ровные зубы, если с рифмой не ляжет. А просто передать суть. Имхо.

 wlema

link 15.03.2013 15:10 
спасибо всем большое!)
таки взяли вариант самый элементарный "through teeth"
просто думал, что может конкретное слово существует

 Павел Вепр

link 16.03.2013 7:35 
San-Sanych, шо ти пропонуєш варіанти переклада(-у) з української? Адже ти, зрадник Русі (України), радянська людина, ненавидиш руську (українську) мову, чи не так? Чи в тебе зрада батьківщини поєднується з любов'ю до її мови?

 Павел Вепр

link 16.03.2013 7:36 
San-Sanych
14.03.2013 2:37 link
циркать... - Н-да... Таки "цыркать".

 

You need to be logged in to post in the forum