Subject: красивое начало CV gen. прямо во первых строках пишут вот чего:To utilize 30 years of in-depth experience in the oil & gas industry to attain a position ... Как бы покруглее назвать то, что он с опытом намеревается сделать для получения достойной должности? PS А вообще как французы пишут на английском - это нечто! Извините, вырвалось. К вопросу прямого отношения не имеет. |
ну, опыт обычно применяют, подойдет? |
Mervej, да нет. Он же не применить его хочет, а извлечь из него некую выгоду в виде хорошей позиции. |
2 ttimakina ну в сиви такой смысл вкладывать вряд ли человек будет (по крайней мере явно). скорее он там хочет сказать, типа жаждет применить свой этот крутой опыт на таком-то посту. можно еще "с пользой применить" или "найти достойное применение в виде должности такой-то". |
Для утилизации 30-летнего опыта :D Ладно хоть не "на полигоне ТБО". Чё-нить типа применить, употребить, использовать, что там еще с опытом делают, в должности... А вообще вольным стилем можно, по собственному разумению. Один фиг, всем это до лампочки, включая аппликанта. Бить-то по роже будут, не по паспорту. |
Val61, да вот я написала "использовать" и что-то загрустила. Первое прямо слово, в самом начале резюме. Не нравится ) Употреблять я буду полученные от него денежки - в жидком виде, в Праге, в мае )) |
"применить" у Val61 не зря на первом месте :) и на "должность" у него же обратите внимание |
> А вообще как французы пишут на английском - это нечто! Это вы еще наверное индусов с китайцами не читали. Французы с немцами просто образец грамотности рядом с ними |
Tante B, да, спасибо! ) |
kem-il, оооо, я много кого уже "почитала" )) Скандинавы, например, тоже такое иной раз завернут... От индусов пока Бог миловал. А с китайцами много лет я напрямую работала. Так что и наслушалась чинглиша, и начиталась :) |
Да ладно вам, про индусов с китайцами. ++ |
+1 к г-ну Туманову :) |
tumanov, примерно уже то, чего бы хотелось! Спасибо! |
А уж как русские пишут по-английски! Так не под силу китайцам с французами... |
Мне "найти достойное применение", как Mervej предлагает, понравилось. С тонким намеком, изящненько. ТипО, только для вас, остальные недостойны. Истинно по-французски. |
Ищу работу, в которой бы пригодились 30 лет моего опыта ... |
10-4 + миллион :-) |
10-4, русские и на русском горазды! :) С большой печалью вспоминаю свой научное редакторство в журнале. Даже со скорбью. А по английски - что за проблема? Фром олл май харт... и т.д. )) |
Val61, да тонко, я как-то не очень вняла сразу. Mervej, спасибо, да! :) |
You need to be logged in to post in the forum |