DictionaryForumContacts

 IuriiA

link 7.03.2013 16:54 
Subject: case/non-case method clin.trial.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Association between drugs and allergic adverse reactions was assessed using the case/non-case method, calculating the ADR reporting odds ratio (ROR) as a measure of disproportionality.

Заранее спасибо

 IuriiA

link 7.03.2013 16:59 
Ага, судя по всему (http://goo.gl/bk2BM), это синоним case-control study:

In 1997, the study by Moore et al., [31] introduced the concept of “case/non case method” when performing pharmacovigilance analyses. They postulated that this term was a more effective representation than case-control: controls are not actual controls since they are all exposed to at least one drug, and have at least one event (there are no untreated `healthy' controls)

 Dimpassy

link 8.03.2013 6:28 
нет, это вариант статанализа; пока русского эквивалента не прослеживается, обзовите его по автору

 

You need to be logged in to post in the forum