Subject: wobbling function gen. Пожалуйста, помогите перевестиwobbling function Выражение встречается в следующем контексте: A wobbling function is provided to improve the uniform cooling of the windings on the conveyor belt and to increase the packing of the coils in the coil forming tube. Здесь прокатный стан. Заранее большое спасибо! |
Это, случайно, не веерная укладка на ленту транспортера? (например проволоки или даже отдельных изделий (когда они укладываются на конвейр зигзагом, а не прямой линией вдоль оси конвейра) Хорошо бы больший контекст или хотя бы описание, как эта функция работает... Константин. |
да A wobbling function is provided to improve the uniform cooling of the windings on the conveyor belt and to increase the packing of the coils in the coil forming tube. The wire windings will be layed down with different loop diameters on the conveyor belt. With it a better cooling effect for the finished wire is achieved. In addition, the packaging density of the wire coils in the coil forming station is increased. The staggered positioning of the wire windings is carried out by periodically changing the laying head speed. но как называется wobbling function? |
Я бы так и написал: Функция веерной укладки. Константин. |
и далее, тоже не очень понятно, как перевести: When the wire head reaches the laying head the wobble control takes over the generation of the speed additional value. что значит: wobble control takes over... |
здесь про шахматный порядок... - это то же, что и веерная укладка? |
Ну я так понимаю, что ...когда передний конец проволоки попадает в головку веерного укладчика, система управления веерного укладчика получает возможность менять скорость движения ленты конвейера. |
шахматный порядок - это как выглядит эта укладка. я тк понимаю, она такими кругами выкладывается на конвейер, причем круги идут зигзагом, похожим на шахматный порядок |
You need to be logged in to post in the forum |