DictionaryForumContacts

 tatka16

link 3.03.2013 22:35 
Subject: He dismisses the concern gen.
Помогите перевести
He dismisses the concern as he states, “I work too hard to care what people think. "
Мой перевод
Он отгоняет от себя всякие беспокойства, утверждая "Я слишком усердно работаю, чтобы обращать внимание на то, что думают люди".

 vvs12

link 3.03.2013 22:44 
[the] concern в вашем контексте не "беспокойства" и уж точно не "всякие", а то, про что его весьма конкретно (артикль видели?) спрашивали в предыдущих предложениях

 muzungu

link 3.03.2013 22:47 
Уширьте контекст про concern
Типа, отделывается/отмахивается от проблемы

 toast2

link 4.03.2013 1:00 
без контекста не переведете

самый общий смысл фразы: на высказываемые/заявляемые/выражаемые (ему кем-то – см. контекст) озабоченности/беспокойства/сомнения/претензии/упреки он реагирует спокойно/стоически /от них отмахивается/не реагирует ваащьпе (

 trtrtr

link 4.03.2013 7:00 
да, там до concern (the), скорее всего говорится, что за concern.

 

You need to be logged in to post in the forum