Subject: выпендриваться Есть ли точный перевод этому слову, чтобы иностранцы поняли без всяких там объяснений.Спасибо |
peacock, give (oneself) airs, swash, show off |
Я за show off- нейтральное, нет контекста, как "выпендриваться":) |
show off, самый понятный вариант |
Контекста конкретного нет, но в смысле преувеличивать свои достоинства, или лишний раз это подчеркивать.Show off я думаю универсальный вариант , спасибо большое |
think the worlds of oneself |
You need to be logged in to post in the forum |