Subject: Увеличить периодичность техобслуживания gen. Дорогие коллеги, правильно ли я понимаю фразу:Увеличить периодичность техобслуживания - то есть увеличить интервалы между ремонтами/сократить количество работ по техобслуживанию? Спасибо! |
Журнал «Сабрина Бэби» увеличил периодичность в два раза и с сентября выходит ежемесячно. |
increase the frequency периодичность - не период |
а что именно надо техобслуживать? если, к примеру, автомобили, так там периодичность определяется величиной пробега и тогда вроде как Аделаида права |
Периодичность - Повторяемость какого-л. явления или действия через определенные пр омежутки времени. (Из толкового словаря) Увеличивая периодичность, увеличиваем повторяемость. |
Санпалыч, к сожалению, инженеры не руководствуются толковыми словарями |
А жаль! Правильно было бы сказать: "Увеличить интервал прохождения ТО". Однако эта ошибка переходит из одного документа в другой, укрепляя неверное понимание этого явления. |
Extend service life. |
почему service life? extend maintenance interval |
Можно и "servicing interval". |
почему service life? Потому что у extend service life в Гугле почти ровно в сто раз больше ссылок , чем у "extend maintenance interval". |
при чем тут Гуголь с его ссылками? service life - cрок службы, а мы вроде бы где-то как-то говорили об обслуживании |
Спасибо коллеги. Значит, я ошибалась и увеличить периодичность - значит сделать техобслуживание чаще наоборот.. |
Просто был текст к мануалу по крану: Understanding the importance of achieving the correct cleanliness is the cornerstone of fluid power reliability and it will help the maintenance engineer to obtain improved performance, increased component life, increased oil life, increased up-time and fewer repairs. Для фразы and fewer repairs я ошибочно хотела взять "увеличить периодичность" |
у Вас просто - сократить ремонты |
правильно ли я понимаю 23:22, что все это время исходник был англиский?? |
да, исходник английский. Касательно "сократить ремонты" - звучит как-то не так.. причем имеется ввиду ведь количество "ремонтов", а не их продолжительность? |
можно на фоне up-times написать "cократить простои по причине ремонта" |
Касательно "сократить ремонты" - звучит как-то не так Щас зазвучит: Уменьшить количество обращений граждан по вопросам ремонта :) |
You need to be logged in to post in the forum |