DictionaryForumContacts

 fa158

link 25.02.2013 17:10 
Subject: purse - в весьма специфическом контексте gen.
Цитата из англо-турецкого договора: "England will pay to the Porte whatever is the present excess of revenue over expenditure in the island, this excess to be calculated upon and determined by the average of the last five years, stated to be 22,936 purses"
И что бы это могло значить? МРОТ? или "домохозяйства"? Пребываю в полном недоумении...

 kirpi

link 25.02.2013 18:10 
нууу какой там МРОТ в 1878 году)) я думаю, это просто "кошелек", потому что в турецком тексте договора purse соответствует kesе - сумка, мешочек, кисет. Другое дело, что в те времена могла этим словом обозначаться конкретная сумма денег, но это уже к историкам. И в русских текстах встречается что-то вроде "три кисЫ денег" (кисА - мошна, кошель, карман, деньги; слово персидского происхождения, как и kesе). Я бы перевела "кошелей".

 fa158

link 25.02.2013 18:15 
kirpi, спасибо! Подозревал, но не решался поверить.

 

You need to be logged in to post in the forum