Subject: narrow interpretation of prudent central banking gen. Even if the ECB rejects this logic for governments—wrongly, in our view—large-scale bond-buying is surely now justified by the ECB’s own narrow interpretation of prudent central banking.Перевод: Помогите, пожалуйста, разобраться с концом предложения justified by the ECB’s own narrow interpretation of prudent central banking. |
подтверждается собственными специфическими взглядами ЕЦБ на то, каким должен быть prudent центральный банк. |
|
link 24.02.2013 20:39 |
prudent central banking - осторожная политика центрального банка narrow interpretation - узкое толкование |
вариант ...как нужно разумно вести банковское дело |
строгий подход к взвешенности политики цб |
четкое понимание взвешенности политики цб |
prudent central banking - пруденциальные нормы деятельности центрального банка |
не путайте prudent с prudential имеется в виду взвешенная (разумная, осмотрительная и т.п.) политика (со стороны цб, проводимая цб и т.п.) |
narrow interpretation - ограничительное (оно же = "узкое") толкование |
Спасибо всем огромное! |
Даже если ЕЦБ отвергает эту логику для правительств - что, на наш взгляд, ошибочно - то [для себя] крупномасштабная покупка облигаций, без сомнения, вполне оправдывается изменившимся толкованием ЕЦБ разумной банковской политики |
toast2, ознакомилась и поддерживаю. от себя добавлю, что prudential и prudent - слова близкие по смыслу, оба имеют общее значение «благоразумный» и т.д. «осмотрительный человек» можно перевести и как prudential man, и как prudent man, «осторожная политика» - как prudential policy и prudent policy, но prudent не переводится как «пруденциальный», тут я промахнулась, согласна посмотрите, как обыгрывается разница значений «prudential и prudent» в тексте от 21:29, случайно заметила |
You need to be logged in to post in the forum |