DictionaryForumContacts

 DimWin

link 22.02.2013 7:50 
Subject: sales footprint gen.
Всем доброго дня,

Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести выражение - sales footprint.

Контекст:

This strategic step also allows us to balance our sales footprint and benefit from the recovery of growth in the American market

м.б. эффект продаж??

Спасибо.

 techy1

link 22.02.2013 7:51 
а не "география продаж"?

 DimWin

link 22.02.2013 7:54 
о! спасибо, то что надо!

 muzungu

link 22.02.2013 7:54 
Не эффект точно, что-то типа объема продаж.

 muzungu

link 22.02.2013 7:56 
Не видел ответа techy1. Поддерживаю.

 DimWin

link 22.02.2013 8:10 
Нет, теперь вся картинка сложилась, долго голову ломал, не мог мысль ухватить. Еще раз спасибо!

 Oleg Sollogub

link 22.02.2013 11:15 
Не объем продаж. География ближе - но скорее, мне кажется, не продаж, а продавцов. Масштабы и география присутствия на рынке (т.е. количество и размещение офисов продаж, торг.представителей и т.п.)

 

You need to be logged in to post in the forum