DictionaryForumContacts

 AMlingua

link 21.02.2013 9:41 
Subject: ideal crop can be grown quickly and densely gen.
Пожалуйста, помогите перевести: ideal crop can be grown quickly and densely

Выражение встречается в следующем контексте:
Energy crops are plants that can be used to make biofuels. The ideal crop can be grown quickly and densely with as little input as possible from farmers on land that's otherwise unusable by agrarians. Once harvested, these energy crops can be converted into biofuel through various processes.
Перевод: Энергетические культуры – это растения, которые можно использовать для производства биотоплива. Идеальная культура способна быстро и густо расти на земле, непригодной для иного использования, и требует минимальных вложений со стороны фермера. После сбора урожая из этих энергетических культур можно получить биотопливо различными способами.

Меня смущает фраза "культура способна быстро и густо расти". Подскажите, пожалуйста, как исправить.

Заранее большое спасибо.

 tumanov

link 21.02.2013 9:44 
В отечественных текстах принято писать о "землях". А еще лучше "почвах".

 tumanov

link 21.02.2013 9:46 
converted
лучше не "получить", а "переработать".

 trtrtr

link 21.02.2013 9:46 
плотно, может быть.

 tumanov

link 21.02.2013 9:47 
Посадки бывают густые, частые...

 10-4

link 21.02.2013 10:06 
Биоэнергетическое сырьё
Идеальными являются быстрорастущие культуры, образующие плотный покров, высеваемые на землях непригодных для иного сельскохозяйственного использования...

 

You need to be logged in to post in the forum