Subject: skill and scale economies gen. Здравствуйте, коллеги.Кто-то уже встречался с термином "skill and scale economies" или "economies of skill and scale"? В русском языке уже присутствует какой-то устоявшийся эквивалент? Судя по определениям, это нечто вроде "повышение эффективности за счет использования квалифицированного персонала и наращивания производства" Заранее спасибо |
Это не связано с интенсивным и экстенсивным путем развития? |
economy of scale эффект (от повышения)(или "экономия за счет") масштаба ; повышение эффективности от роста масштабов производства ;http://dic.academic.ru/dic.nsf/efin_dic/18342 economy of skills - сочините сами по аналогии. Тут еще описано чем последняя отличается от knowledge economy http://david.bozward.com/2011/10/do-we-need-a-knowledge-or-a-skill’s-economy-2/ |
to trtrtr, суть та, 100% to russelt, вот как раз по аналогии с дик.академик.ру я и сочинила свой вариант в первом посте:)) Просто хотелось бы убедиться, что нет какого-то уже принятого русского эквивалента. Спасибо за ссылки, почитаю еще и о знаниях:) |
наверное, так называемый смешанный тип :-) |
может economies of skill возникает тогда, когда один человек совмещает несколько работ на одном рабочем месте (когда 2-3-4 в одном, например, журналист, диктор, переводчик, звукорежиссер и все в одном лице и тд. на радио, телевидении) нет времени читать по ссылке |
слово economy имеет, помимо прочих других, два значения: экономика и экономия. Соответственно, встречается экономика of scale и экономия of scale. Первая - это экстенсивная экономика больших масштабов, вторая - экономия за счет больших масштабов производства . Что имеется в виду под economy of skills - непонятно (подозреваю, что как раз "экономика"). Тут нужен Контекст. |
ха! контекста-то в общем-то и нет... это просто пункт из отчетной презентации. to hsakira1, to russelt, |
Экономика знаний, по Питеру Друкеру :-) |
You need to be logged in to post in the forum |