DictionaryForumContacts

 Jane78

link 18.02.2013 10:30 
Subject: Помогите, пожалуйста! the amount of all bills corresponding to deliveries with property clause gen.
Здравствуйте, помогите, пожалуйста! Проблема с ппоследней частью предложения. Всем спасибо заранее!
In connection with the annual audit of our Financial Statements and in application of their national auditing standards, our auditors require a detailed statement of the amounts payable to you as recorded in your books as at December 31 2012, the amounts and due dates of bills payable in your favor at the same date as, if need be, advances on orders in process and the amount of all bills corresponding to deliveries with property clause.
Мой вариант
В связи с ежегодной аудиторской проверкой нашей финансовой отчетности и в соответсвии национальных стандартов аудита, наши аудиторы требуют подробного отчета о суммах задолженности к вам, как записано в ваших книгах по состоянию на 31 декабря 2012 года, суммы и сроки кредиторской задолженности в вашу пользу на ту же дату, в случае необходимости, авансы по заказам, находящимся в процессе и суммы всех счетов ??????????????.

 Milla_K

link 18.02.2013 12:37 
Гугл-поисковик на запрос "deliveries with property clause"
выдает ссылку на такой документ
http://www.google.com.ua/search?client=opera&q=%22deliveries+with+property+clause%22&sourceid=opera&ie=utf-8&oe=utf-8&channel=suggest
Похоже, что deliveries with property clause - попытка перевода на английский с французского livraisons avec clause de réserve de propriété.

 gni153

link 18.02.2013 12:51 
the amount of all bills corresponding to deliveries with property clause-
Сумма всех счетов к оплате, соответствующая поставкам с указанием стоимости

 

You need to be logged in to post in the forum