Subject: roller holder casing tech. Инструкция к поломоечной машине:The roller holder casing supports the conveyor belt as it turns around as during this operation solid dirt residues like hairs and carpet fluff may collect inside. Я перевела: Специальный кожух поддерживает транспортную ленту во время ее вращения, поскольку при эксплуатации твердые частицы грязи, такие как волосы и ковровые ворс, могут попасть вовнутрь. Прошу консультации. |
|
link 14.02.2013 19:31 |
А куда "ролики"/"валки" дели? И их "держатель" тоже куда-то исчез... И не во время "эксплуатации", но именно "работы" (как составной части эксплуатации). И не просто "попасть", но "накапливаться" (а это обычно гораздо хуже, если только не предусмотрено конструкционно-эксплуатационными качествами)... |
|
link 14.02.2013 19:33 |
ковровые wars :=) |
Так все-таки, Maxi Union, Вы полагаете, что roller holder casing - это по Вашему мнению держатели роликов / валиков? Supports в данном случае вообще-то больше на глагол похоже.... |
|
link 14.02.2013 23:17 |
О, либер гот! Конечно глагол! А "casing" - тот самый кожух/корпус, который содержит в себе "держател(ь/и)" (holder) (На всякий случай: я понятия не имею, как именно устроена эта Ваша "поломоечная машина". Просто смотрю Ваши цитаты и сопоставляю с инженерной эрудицией ;-) Картинки должны быть у вас перед глазами, в инструкции то бишь) |
Картинки из инструкции вырезали :) Так что у меня их нет. |
You need to be logged in to post in the forum |