DictionaryForumContacts

 Yes-Or-No-Liasion

link 12.02.2013 12:08 
Subject: carry IT through econ.
Consumption is driving growth, which will continue through to next year. The economy has gathered enough momentum to carry it through the next one to two years.
что здесь означает it - economy или growth?
Экономический рост обусловлен ростом потребления, и эта тенденция(?) продолжится до следующего года. на данный момент в экономике накоплен достаточный потенциал для поддержания (?)сегодняшних темпов роста (?) в течении одного-двух следующих лет.
или "потенциал для роста экономики в течении...... "?

спасибо!

 trtrtr

link 12.02.2013 12:10 
по-моему, тут про growth

 muzungu

link 12.02.2013 12:13 
тут про всю ситуацию в целом - потребление продолжит подталкивать экон. рост.
...что продолжится до следующего года

 Yes-Or-No-Liasion

link 12.02.2013 12:44 
Cпасибо, что откликнулись, muzungu, но меня больше интересует второе предложение, где carry it through".

 dimock

link 12.02.2013 13:13 
Потребление движет ростом, который продлится до следующего года. Экономика накопила достаточно (движущей) силы/достаточно сильный импульс, чтобы подтолкнуть этот рост еще на один или два года.

Как-то так.

 trtrtr

link 12.02.2013 13:14 
поддержать этот рост, я бы сказал

 dimock

link 12.02.2013 13:17 
Нашел в одном словаре статью: momentum of sales - объем продаж. Это натолкнуло меня на мысль, что во втором предложении речь может идти вот о чем:

Экономика достигла таких оборотов/объемов, что этого хватит, чтобы подтолкнуть/поддержать этот рост еще на один или два года.

 muzungu

link 12.02.2013 13:20 
to carry the momentum

 trtrtr

link 12.02.2013 13:23 
мне кажется, не momentum. Ну это примерно как если сказать "собрал достаточную силу, чтобы пронести эту силу".Ну на мой взгляд.

 muzungu

link 12.02.2013 13:27 
ну да: паровоз набрал ход и уже не остановится еще года два :)

 trtrtr

link 12.02.2013 13:29 
ну паровоз - это growth, а ход - это momentum :-)

 Yes-Or-No-Liasion

link 12.02.2013 14:26 
мне непонятно, имеется ли в виду "сохранение/поддержание уже достигнутых темпов роста" (т.к. growth - это и есть темпы роста) или просто "тенденции роста".

 muzungu

link 12.02.2013 14:29 
имхо, темпы роста - growth rate

 

You need to be logged in to post in the forum