DictionaryForumContacts

 translenka

link 10.02.2013 23:29 
Subject: in cooperating children (фарм) gen.
Уважаемые коллеги,

речь идет о дозировке препарата (в форме спрея). Сказано: столько-то мг, два-три раза в день, in cooperating children.

Здесь, в МТ, имеется перевод для cooperative - "контактен (о больном, неврологический статус)".

С другой стороны, некоторые примеры, которые удалось нагуглить, наводят на мысль, что речь может идти о возрасте детей (т.к. до определенного возраста они с врачом не способны взаимодействовать в принципе).

Так о чем же речь, и, главное, как это по-русски-то сказать?

Заранее большое спасибо всем.

 ochernen

link 11.02.2013 0:17 
Чисто ИМХО: сначала думал, что ... здесь имеются ввиду дети без умственных расстройств и отставания в развитии ... исходя из non-cooperating children:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/12664490

Т.е. контактный ребенок - тот кто может общаться с медперсоналом и т.д., т.е. умственно полноценный (не шизофреник, не аутист и т.д.)...

...НО ВОТ ЕЩЕ :
Профилактика. Для активной иммунизации против коклюша применяют адсорбированную коклюшно-дифтерийно-столбнячную вакцину (АКДС). Контактным детям в возрасте до 1 года и не привитым вводят для профилактики нормальный человеческий иммуноглобулин (противокоревой) по 3 мл 2 дня подряд.

http://medonline.com.ua/__%D0%B0%D0%BA%D0%B4%D1%81_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%BC_%D0%B4%D0%B5%D1%82%D1%8F%D0%BC_%D0%B2_%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5__146_1_0_152_1.html

И интересно что у Вас за лекарство, а то будет как здесь:
http://www.childhospital.narod.ru/doctor_advace/hepatitis.html

.. здесь контактные дети - уже другое значение...

Для профилактики вирусных гепатитов с гемо-контактным путем передачи необходимо использовать только одноразовые шприцы и инструменты, а при необходимости использования многоразовых инструментов применять самые надежные и проверенные способы стерилизации. Также необходим строжайший контроль за всеми используемыми препаратами крови, и в первую очередь следует проводить профилактическое обследование доноров.

В очаге гепатита А необходимо наблюдение за контактными в течение 35 дней: проводится ежедневный осмотр кожи, слизистых, измерение температуры, наблюдение за изменением цвета мочи и кала, биохимическое обследование. В некоторых случаях контактным детям рекомендуется введение иммуноглобулина.

http://www.domzv.ru/stati/StKoklush.asp
Противоэпидемические мероприятия включают, в том числе, изоляцию больного и разобщение контактных лиц сроком на 7 - 10 дней.

2) наложением на контактных детей карантина сроком на 14 дней от момента изоляции больного (контактными считаются как непривитые, так и привитые против коклюша дети);

??

 translenka

link 11.02.2013 4:37 
ochernen,
спасибо!

В моем случае - явно первое значение. Во-первых, препарат - муколитик, непосредственного отношения к инфекциям не имеет. Во-вторых, он может назначаться и внутривенно, и тут уже нет требования, чтобы дети были cooperating.
Вот здесь - http://www.hindawi.com/journals/srt/2011/172168/ - cooperating явно означает "способные общаться с персоналом" (находящиеся в сознании, адекватные): Our and others experience suggest that in cooperating children as well as in comatose one or in patients already under general anesthesia, MRI should be considered as the first diagnostic step, offering a complete diagnostic set of information. In cases in which MRI is not available or in noncooperative children, it is recommended to perform a CT scan...

Хочется использовать слово "контактный", но меня именно это второе значение немного смущает (- контактировавший с носителем инфекции).

 redseasnorkel

link 11.02.2013 6:45 
сознательные детки:))
дети, выполняющие указания врача

 

You need to be logged in to post in the forum