|
link 6.02.2013 9:43 |
Subject: вызывная панель gen. доброе утро!кто знает как перевести вызывая панель "Тромбон ВП" это противопожарная безопасность. Главный блок на посту называется Блок - селектор «Тромбон-БС-16», а периферийные блоки называются Вызывная панель «Тромбон-ВП». В одной зоне оповещения параллельно с одним основным периферийным блоком предусмотрена возможность установки второго дублирующего блока «Тромбон-ВП». |
|
link 6.02.2013 9:47 |
может быть FIRE ALARM? |
|
link 6.02.2013 9:53 |
панель откуда совершают переговоры? |
|
link 6.02.2013 9:56 |
|
link 6.02.2013 9:58 |
позавчера переводил. щас попробую найти. там просто столько этих сокращений было. |
manual fire alarm station? |
manual call point? |
|
link 6.02.2013 10:02 |
call point лучше ayk_aleksanyan, посмотрите, пожалуйста. |
или просто CALL PANEL? |
|
link 6.02.2013 10:03 |
Intercom (panel) |
|
link 6.02.2013 10:08 |
то есть можно просто the intercom или the intercom panel ? |
|
link 6.02.2013 10:10 |
call panel немного по смыслу не подходит |
|
link 6.02.2013 10:11 |
можно просто без панели. Оно имеет в каждой сфере свое определение, но ясно одно, что это панель на стене с кнопочкой, будь то домофон, будь то для оповещения о пожаре и т.д. Я долго искал значения этого слова на русском. А на английском они так и определили. |
|
link 6.02.2013 10:12 |
я нашел TALKBACK , то же самое что интерком |
|
link 6.02.2013 10:13 |
по смыслу думаю подходит не меньше. Но кажется Интерком принято для пожарников. Как специализированный прибор. Выбор за вами. |
|
link 6.02.2013 10:15 |
|
link 6.02.2013 10:17 |
|
link 6.02.2013 10:17 |
http://images.yandex.ru/yandsearch?stype=image&lr=43&noreask=1&source=psearch&text=TALKBACK http://images.yandex.ru/yandsearch?stype=image&lr=43&noreask=1&source=psearch&text=intercom |
|
link 6.02.2013 10:22 |
спасибо большое. а может вы знаете как будет "узел дренчерной завесы"?? :) |
|
link 6.02.2013 10:28 |
я даже не понимаю этой фразы =))) честно. |
|
link 6.02.2013 10:30 |
дренчер - sprinkler |
|
link 6.02.2013 10:32 |
|
link 6.02.2013 11:02 |
ну то что дренчер - это спринклер - это точно судя по фоткам. один в один. а остальное тоже искать надо, согласно практике использования термина, общепринятого. |
Я просто предположил, не знаю, как точно. Вот нашлось еще: Manual Fire Alarm Station = Пост ручной пожарной сигнализации Но это очевидно просто кнопка, а у вас для переговоров? Может, это INTERCOM FIELD STATION? |
+ см. Most intercom systems come with a main interface panel and at least four smaller "call panels" that are used in different parts of the house. http://www.ehow.com/how_5572093_install-intercom-system.html CCTV intercom systems with video handsets and vandal resistant call panels |
Вроде ТРОМБОН-ВП Вызывная панель выглядит так: по-моему, похоже на call point. Но все мои варианты - лишь предположения. Напишите, пожалуйста, когда определитесь. |
|
link 6.02.2013 12:18 |
Alex, trtrtr проделал большой труд, он заслужил чтобы его вариант использовать в переводе =)) все равно понятно что какая то кнопочка для вызова на панельке =)))) |
:-)))) |
|
link 6.02.2013 14:54 |
trtrtr, спасибо) пока использую intercom, при вычитке все может поменяться) Call point - хороший вариант, однозначно. |
Alex_Yuzko, извините, в последнем посте я имел в виду call panel. |
You need to be logged in to post in the forum |