|
link 30.01.2013 14:42 |
Subject: First-ranking security over the undertaking and assets of the Obligors. gen. Кто подскажет, это правильный перевод?First-ranking security over the undertaking and assets of the Obligors. Обеспечение с первоочередными требованиями касательно обязательств и активов лиц, взявших на себя обязательства. Спасибо! |
преимущественное/первоочередное право требования undertaking - не "обязательства": имущественный комплекс |
obligors - должники |
You need to be logged in to post in the forum |