Subject: key team member gen. The Operations Manager is key team member and is required toРуководитель по эксплуатации является ключевой фигурой ???. В его обязанности входит: Пожалуйста, помогите. Спасибо |
ключевой фигурой (и всё) но можно и подстрочник - ключевым членом команды - если вам его не очень жалко |
да. не хочется брать - член команды) как-то не звучит. |
в стародавние времена было такое слово -- "коллектив"... |
а ключевое звено? ну, там... <...>можно налить воды, |
так как все-таки лучше? |
- ключевая позиция/должность [в группе эксплуатации], в его обязанности входит (что там входит) |
...играет ключевую роль в компании... |
главна птица в компании - это вряд ли. у самих револьверы найдутся. |
А почему Руководитель по эксплуатации? Руководитель работ. Руководитель работ - это ответственный сотрудник группы/бригады/коллектива (по контексту) |
|
link 26.01.2013 9:34 |
Operations Manager - менеджер (руководитель) отдела/группы/службы эксплуатации. Руководитель работ - work manager (supervisor) |
словари тоже спорят: operations manager руководитель производства, начальник производства operations manager директор-распорядитель (транспортной компании) operations manager управляющий операциями [производством] (отвечает за непосредственную организацию производственного процесса; решает повседневные вопросы; несет ответственность за эксплуатацию оборудования и т. д.) Syn: operating manager , director of operations , administrator See: operations management operations manager диспетчер |
Коллеги, да вы не поняли... "Руководитель работ - это ответственный сотрудник группы/бригады/коллектива (по контексту)" - мой вариант перевода фразы аскера. А то, что operations manager имеет уйму возможных вариантов перевода - кто же спорит? :-)) Кстати, Liquid_Sun, среди этой уймы есть и "Руководитель работ". |
|
link 26.01.2013 11:07 |
abab, здесь по смыслу running the business эти операции, да и прораб, бригадир как руководители работ не могут быть ключевыми. |
А почему key обязательно переводить дословно - "ключевой"? В этом отношении надо бы у аскера еще контекста попросить, что же именно входит в его обязанности. |
Job Description Operations manager 1.1 Reports directly to Technical Director and indirectly to Group Operations Manager. |
А, ну в таком случае да, это может быть и руководитель по эксплуатации |
You need to be logged in to post in the forum |