DictionaryForumContacts

 VissonAn

link 7.09.2005 8:30 
Subject: Engineering Requisition Worksheet
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Название документа
Engineering Requisition Worksheet
Electrical Equipment & Material
Среди прочего встречаются:
Scope: Cathodic Protection Engineering, Design, Material Supply, and Construction/Support Start-up - комментарии по каждому этапу, список используемы спеков, описание оборудования
Req. Type: Inquiry,Purchase,Shipping Destination...
Ну в общем, по-моему вы уже поняли, дорогие мои

Заранее спасибо

 Net

link 7.09.2005 8:35 
А что конкретно переводить?

 Usher

link 7.09.2005 8:51 
кто то что то проектирует и для этого чего то какие то закупки материально технического обеспечения нужны, потом это что то (вроде как система электрохимической защиты трубопровода от коррозии - cathodic protection :)))) нужно построить пустить в эскплуатацию и тех поддержку оказывать. ну это я сумбурный перечень construct/start-up/support так проинтерпретировал :)))

 VissonAn

link 7.09.2005 9:04 
Переводить только Engineering Requisition Worksheet

 Usher

link 7.09.2005 9:18 
нереально перевести инжиниринг-закупка-рабочая таблица. Вариант, один из миллиона: План мероприятий по созданию рабочего проекта

 

You need to be logged in to post in the forum